Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 17:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Oca kau sukuru son, ermons manda Paulu ku Silas pa Bereia. E ciga la, e bai pa kasa di juntamentu di judeus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 17:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki dias, na un runion nunde ku kuas sentu i vinti disipulu junta, Pedru lanta na se metadi, i fala:


Apostolus ku garandis ku tudu igreẑa e oja kuma i bon pa kuji omis na se metadi pa manda pa Antiokia ku Paulu ku Barnabé. E kuji Judas comadu Barsabás, ku Silas, omis di rispitu na metadi di ermons,


E pasa na Anfípolis ku Apolônia, e ciga na Tesalónika, nunde ki staba un kasa di juntamentu di judeus.


Paulu, suma di kustumu, i bai nunde elis. Tris dia di diskansu i na diskutiba ku elis sertu lugaris di Skrituras,


Utrus fia, e junta ku Paulu ku Silas, suma tambi manga di gregu ku ta adoraba Deus, ku manga di minjer importanti.


Suma e ka oja elis, e rasta Jason ku utru ermons, e leba elis dianti di juisis di prasa, e na grita: “Ki omis ku kria tarpajamentu na tudu parti e ciga li tambi.


Kilis ku kumpañal te na Asia seduba Sópater di Bereia, fiju di Pira, Aristarku ku Segundu di Tesalónika, Gaiu di Derbi, Tíkiku ku Trófimu di Asia, ku Timótiu.


I kumsa janan na konta na kasa di juntamentu kuma Jesus i Fiju di Deus.


krentis toma Saulu di noti, e pul na un balai, e riantal na un buraku na mura.


Bo sibi kuma, antis di no bin pa bos, no sufri ciu, no mal-tratadu na Fílipus. Kontudu no tenba garandi luta, no Deus danu koraẑen pa konta bos si Bon Noba.


Jonatas fala Davi: “Bai ku pas. Deus ta judanu kumpri kil ku no jurmenta pa ŋutru na nomi di SIÑOR, oca no fala: ‘SIÑOR na sta na no metadi pa sempri, ku na metadi di no familias.’ ” Davi lanta i bai; Jonatas riba pa prasa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ