Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 16:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Tudu ermons ku staba na Listra ku Ikóniu e daba bon tustumuñu del.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 16:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na ki dias, na un runion nunde ku kuas sentu i vinti disipulu junta, Pedru lanta na se metadi, i fala:


Paulu ku Barnabé sakudi reia na se pe pa i sedu un sinal kontra elis, e bai pa prasa di Ikóniu.


Na Ikóniu Paulu ku Barnabé yentra juntu na kasa di juntamentu di judeus, e papia ku garandi puder, manera ku manga di jinti seta, judeus tudu ku gregus,


Dipus de konta Bon Noba na ki prasa, e ngaña manga di nobu krenti, e riba pa Listra, Ikóniu ku Antiokia di Pisídia,


Oca ku apostolus obi ki kusa, e kuri pa Listra ku Derbi, prasas di reẑion di Likaónia, ku utru lugaris na roda;


Paulu ku Silas sai na kalabus, e bai pa kasa di Lidia, e oja ermons, e kaba da elis palabra di animu, e bai.


Ermons, bo kuji na bo metadi seti omi di fiansa, incidu di Spiritu Santu ku jiresa, pa no ntrega elis e garandi tarbaju,


Abos propi bo sibi kuma ki da proba di si balur, manera ki tarbaja ku mi na sirvis di Bon Noba suma fiju ku si pape.


Tambi i pirsis pa i sedu un algin ku jinti di fora ta rispita, pa i ka kai na disprezu, o na armadilia di diabu.


ku kunsidu kuma i ta fasi bon obras; ku kria si fijus diritu, ku ta risibi ospris, ku ta laba pe di pobu di Deus, ku ta sakura kilis ku sta forontadu, ku da si vida pa fasi tudu bon obra.


Mesmu manera tambi, bon kusas ku jinti ta fasi e ta ojadu klaru. Nin si e ka klaru, e ka pudi sukundi.


pirsigison ku sufrimentu ku N pasa. Bu sibi tudu ku N pasa na Antiokia, Ikóniu ku Listra. Kantu pirsigison ku N nguenta la, ma Deus libran di tudu!


kuma disna di bu mininesa bu sibi Skritura Sagradu ku pudi fasiu jiru pa salbason pa fe na Kristu Jesus.


Suma ku jinti di antigu tenba fe, e ku manda Deus ngaba elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ