Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 14:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Oca ku apostolus obi ki kusa, e kuri pa Listra ku Derbi, prasas di reẑion di Likaónia, ku utru lugaris na roda;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 14:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ora ke na pirsigi bos na un prasa, bo kuri pa utru, pabia na bardadi N na konta bos kuma, antis di bo kaba kurkuri prasas di Israel, Fiju di omi na ciga.


Oca multidon di jinti oja ke ku Paulu fasi, e grita risu, e fala na lingua di Likaónia: “Deusis bida suma omis, e ria na no metadi!”


Na Listra i staba sintadu un omi ku padidu ku pes manku; nunka i ka yanda.


Dipus di un tempu Paulu fala Barnabé: “No bai visita no ermons na tudu prasas ku no konta nel palabra di Siñor, pa no jubi kuma ke sta.”


Kilis ku kumpañal te na Asia seduba Sópater di Bereia, fiju di Pira, Aristarku ku Segundu di Tesalónika, Gaiu di Derbi, Tíkiku ku Trófimu di Asia, ku Timótiu.


ma Saulu bin sibi di se planus. Suma ke na guardaba porton di prasa di dia ku di noti, pa pudi tiral vida,


pirsigison ku sufrimentu ku N pasa. Bu sibi tudu ku N pasa na Antiokia, Ikóniu ku Listra. Kantu pirsigison ku N nguenta la, ma Deus libran di tudu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ