Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 13:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Saulu, ku tambi comadu Paulu, incidu di Spiritu Santu, i finkal uju, i falal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 13:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma ami, N inci ku forsa di Spiritu di SIÑOR; N sibi ke ki justisa. N ten koraẑen pa konta pobu di Israel se krimis ku pekadus.


I ka abos ku na papia, ma Spiritu di bo Pape, el ku na papia na bos.


Jesus jubi elis na roda, ku raiba, ma tambi ku tristesa, manera ke risu korson. I fala omi: “Distindi bu mon.” I distindil; i torna san suma ki utru.


Jesus torna pui mon utru bias riba di si ujus. Omi jubi diritu, i fika kuradu, i na ojaba tudu kusa klaru.


Jesus finka uju nelis, i punta: “E palabra di Skritura ku fala: ‘Pedra ku pedrerus nega i fasidu purmeru pedra di kantu,’ kal ki si sintidu?


Na ki ora elis tudu e fika incidu ku Spiritu Santu; e kumsa na fala na utru linguas, suma ku Spiritu da elis puder di fala.


Dipus ke ora, lugar ke juntaba nel tirmi. Elis tudu e incidu ku Spiritu Santu, e kumsa na konta palabra di Deus ku koraẑen.


Pedru, incidu ku Spiritu Santu, fala elis: “Otridadis di pobu, ku abos garandis,


Ma el, incidu di Spiritu Santu, i pui si uju na seu, i oja gloria di Deus, ku Jesus sikidu na mon direita di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ