Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 12:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Anju falal: “Mara panu, bu kalsa sandalias.” I fasi asin. Anju falal mas: “Kubri ku bu kapa, bu bin ña tras.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 12:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, suma bo ripindi, ma kil ku na bin ña tras i mas mi puder; nin N ka mersi leba si sapatu. El ku na bin batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


Sortiadu ki servus ku, ora ku se patron ciga, i oja elis e na bisia. Na bardadi N na fala bos kuma, i ta mara si sintu, i pui elis sinta na mesa, i ciga, i sirbi elis.


Di repenti un anju di Siñor parsi; lus lampra na kalabus. Anju panga Pedru na ombra, i kordal, i falal: “Lanta dipresa!” Korenti kai na si mon.


Anju sai; Pedru sai si tras, sin i ka ntindi kuma kusa ku anju na fasi i bardadi. I na kudaba kuma i un vison.


E di noti li un anju di ña Deus ku N sedu del, ku N ta adora, i staba lungu di mi,


Un dia un anju di Siñor fala Filip: “Lanta, bu bai pa ladu di sul, pa kamiñu ku ta bai di Jerusalen pa Gaza, ki kamiñu di lala.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ