Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 10:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Lanta, bu ria, bu bai ku elis. Ka bu duvida, pabia i ami ku manda elis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 10:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bo ciga pertu di mi, bo sukuta e kusa: Nada N ka papia na sigridu disna di kumsada; na tempu ku ki kusas fasidu, N staba la.” Gosi SIÑOR Deus pui si Spiritu na mi, i mandan.


I fala elis: “Bo bai pa tudu mundu, bo konta Bon Noba pa tudu jinti.


Pedru ria, i kontra ku ki omis, i fala elis: “I ami ku bo na buska. Ke ku tisi bos li?”


Spiritu falan pa N bai ku elis, pa N ka duvida. Tambi e seis ermon bai ku mi; no yentra na kasa di ki omi.


Asin ki dus ku Spiritu Santu manda e bai pa Seleusia. Di la e mbarka pa jiu di Ŝipri.


Un dia un anju di Siñor fala Filip: “Lanta, bu bai pa ladu di sul, pa kamiñu ku ta bai di Jerusalen pa Gaza, ki kamiñu di lala.”


Siñor falal: “Bai, pabia e omi li i un servu ku N kuji pa i leba ña nomi dianti di jintius, ku reis, ku pobu di Israel.


Ananias bai, i yentra na kasa, i pul mon, i falal: “Ermon Saulu, Siñor Jesus, ku bu oja na kamiñu oca ku bu na bin, i mandan pa bu pudi torna oja, bu inci di Spiritu Santu.”


Ma pa ki algin pidi ku fe; ka i duvida, pabia algin ku ta duvida, i suma onda di mar ku bentu na bulbuli, i na fercadu pa kada ladu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ