Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 10:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 I oja seu yabri; un kusa na ria ku parsi suma lensol garandi, maradu na kuatru ponta; i ria te na con.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 10:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


N na fala norti pa i da, N fala sul: ‘Ka bu rakada.’ Bo tisi ña fijus, macu ku femia, di kantus mas lunju di mundu,


SIÑOR Deus, ku junta fijus di Israel ku staba pajigadu na utru teras, i fala: “N na buri tisi mas utrus pa junta elis ku kilis ku N juntaba ja.”


Na dia 5 di kuartu mis di anu 30, oca ku N staba na metadi di katibus lungu di riu Kebar, seu yabri, N oja visons di Deus.


N na konta bos kuma, manga di jinti na bin di saida ku kaida di sol, e na sinta na mesa ku Abraon, Isak ku Jakó, na renu di seu,


Oca ku tudu jinti batisadu, Jesus batisadu tambi. Oca i na ora, seu yabri,


Dipus i fala: “N na konta bos bardadi, di gosi pa dianti bo na oja seu yabri; anjus di Deus na subi e na ria riba di Fiju di omi.”


I ka son pa nason, ma pa junta, na un kurpu son, fijus di Deus ku staba pajigadu.


Ora ku N lantandadu di tera, N na junda tudu jinti pa mi.”


Dentru del i staba tudu limarias di kuatru pe, ku kilis ku ta rasta na con, ku kacus ku ta bua.


“Oca N na ora na prasa di Jope, sintidu bai lunju ku mi, N sinti kuma N ka sta na mi. N teneba un vison, N oja un kusa suma lensol garandi, maradu na kuatru ponta, ku na ria di seu, i ciga te pertu di mi.


I fala: “Jubi, N oja seu yabri, ku Fiju di omi sikidu na mon direita di Deus!”


N ka ta sinti borgoña di Bon Noba di Kristu, pabia i puder di Deus pa salba tudu kil ku fia nel, purmeru judeus, ku kilis ki ka judeus tambi.


I elis ku sedu israelitas; Deus fasi elis si fijus, i rapati gloria ku elis, i fasi kontratu ku elis, i da elis lei; i elis ku ten sirmonia di bardadi, ku purmesas.


Anos i judeu di nasimentu; no ka sedu jinti di utru rasa ku fasi pekadu,


Asin i ka ten judeu ku gregu, i ka ten katibu ku libri, i ka ten macu ku femia, pabia abos tudu bo sedu un son na Kristu Jesus.


E planu, ku Deus na kompleta ora ku tempu ciga, i pa junta tudu ki kumpu, na seu suma na tera, pa fasi un son, ku Kristu suma kabesa.


Ki sigridu i kuma, pabia di Bon Noba, jintius ten parti juntu ku judeus na bon kusas ku Deus ta da. E juntadu na mesmu kurpu; e na ten parti na purmesa ku Deus fasi na Kristu Jesus.


Ali i ka ten separason entri gregu ku judeu, entri kil ku sirkunsidadu ku kil ku ka sirkunsidadu, entri stranjeru ku jintiu brabu, entri katibu ku libri, ma Kristu i tudu; i sta na tudu.


Templu di Deus na seu yabridu; i ojadu arka di si kontratu dentru di templu. I kumsa fasi relampagu, ku baruju di turbada; con tirmi; garandi cuba di pedra di jelu kai.


N oja seu yabri; i staba la un kabalu branku. Kil ku monta nel i coma: “Fiel i di Bardadi.” El i justu na julgamentu, tambi na gera.


Dipus des, N rabida N oja i staba un porta abertu na seu. Vos ku N obiba purmeru ku na papia ku mi suma korneta i falan: “Subi li pa N mostrau kusas ku ten ku sedu dipus des.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ