Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 1:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 pabia, na bardadi, Jon ta batisaba ku yagu, ma abos bo na batisadu ku Spiritu Santu dentru de puku dias.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 1:5
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Na ki dia biñu nobu na ciu na montis, liti na ciu na montisiñus. Tudu rius di Judá na inci yagu. Un fonti na sai yagu na kasa di SIÑOR ku na regua kobon di Sitin.


“Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, suma bo ripindi, ma kil ku na bin ña tras i mas mi puder; nin N ka mersi leba si sapatu. El ku na bin batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


E ta konfesaba se pekadus; Jon ta batisa elis na riu Jordon.


Ami na bardadi N na batisa bos ku yagu, ma el i na batisa bos ku Spiritu Santu.”


Jon ruspundi i fala elis tudu: “Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, ma i na bin kil ki mas mi puder, ku N ka mersi dismanca si korda di sapatu. El i na batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


Jon ruspundi elis i fala: “Ami N ta batisa ku yagu, ma i ten algin na bo metadi ku bo ka kunsi.


Ami N ka kunsilba, ma N bin na batisa ku yagu pa pobu di Israel pudi kunsil.”


Ami N ka kunsilba, ma Deus ku mandan pa N batisa ku yagu i falan: ‘Kil ku bu oja Spiritu para riba del, i el ku na batisa ku Spiritu Santu.’


Tudu krentis judeu ku baiba ku Pedru e fika dimiradu suma ku don di Spiritu Santu darmadu tambi riba di jinti ki ka judeus,


Paulu fala elis: “Batismu di Jon seduba un sinal kuma algin ripindi. Jon fala pobu pa e pui se fiansa na kil ku na bin si tras, ku sedu Jesus.”


Anos tudu no batisadu na un Spiritu, pa no forma un kurpu son, judeus ku gregus, katibus ku kilis ku sta libri. I ki un Spiritu ku dadu pa nos tudu no bibi nel.


i salbanu; i ka pabia di kualker kusa bon ku no fasi, ma i pabia di si miserikordia ki labanu, i danu nobu nasimentu, un vida nobu di Spiritu Santu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ