Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 1:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 “Ermons, kusa ku anunsiadu na Skrituras tenba ku sedu, suma ku Spiritu Santu fala na boka di Davi aserka di Judas, ku seduba gia di kilis ku prindi Jesus;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 1:16
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Spiritu di SIÑOR papia na ña boka; si palabra staba na ña lingua.


Asin palabra di SIÑOR pa Jeu bin sedu, suma ki falalba: “Bu fijus na sinta na tronu di Israel te na kuartu jorson.”


Te ña amigu di korson, ku N fiansaba nel, ku ta kume ña kumida, i rabida kontra mi.


Judas Iskariotis, un di ki dozi disipulu, i bai pa ŝefis di saserdoti,


Oca ki na papia inda, Judas ciga, ku sedu un di ki dozi disipulu. I bin ku manga di jinti ku teneba spadas ku mandukus; i ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu ku manda elis.


Ma de manera kuma ku Skritura pudi pudu na pratika ku fala kuma asin ki ten ku sedu?”


ma tudu es kontisi pa i sedu suma ku anunsiaduris skirbi na palabra di Deus.” Tudu si disipulus disal, e kuri.


Spiritu Santu pui Davi propi pa i fala: ‘Siñor fala ña Siñor: “Sinta na ña direita, tok N pui bu inimigus suma tapeti pa bu diskansa pe nel.” ’


Oca ki na papiaba inda, Judas ciga, ku sedu un di ki dozi disipulu. I bin ku manga di jinti ku teneba spadas ku mandukus. I ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei ku jinti garandi ku manda elis.


Oca i na papia inda, i ciga multidon di jinti. Un di si dozi disipulu, ku comadu Judas, staba dianti delis. I bai pa da Jesus beẑu.


Agora, Skritura ka pudi kabadu ku el. Si lei coma deusis kilis ku Deus manda si palabra pa elis,


“N ka na fala di bos tudu. Ami N kunsi kilis ku N kuji, ma i ten ku sedu suma ku Skritura fala: ‘Kil ku kume pon ku mi i lantanda si kalkañada kontra mi.’


Oca ku N sta na mundu ku elis, N guarda elis na puder di bu nomi. N guarda kilis ku bu dan; nin un delis ka pirdi, son kil ku tenba ku pirdi, pa i pudi sedu suma ku Skritura fala.


E kusa kontisi pa pudi kumpri Skritura ku fala: “Nin un di si os ka na kebradu.”


Pedru kontinua i fala: “Na libru di Salmus i sta skritu: ‘Pa si kasa fika dingidu; pa ka i ten ningin ku na mora nel.’ I fala tambi: ‘Pa utru toma si pusison na tarbaju.’


Dipus di leitura di lei ku libru di anunsiaduris, ŝefis di kasa di juntamentu manda fala elis: “Ermons, si bo tene un palabra di konsiju pa pobu, bo fala.”


Ña ermons, N misti pa bo ntindi kuma palabra di purdon di pekadu i kontadu pa bos pabia del, Jesus.


Oca ke kaba, Tiagu kumsa papia, i fala: “Ña ermons, bo sukutan.


Oca e teneba garandi diskutison, Pedru lanta i fala elis: “Ermons, bo sibi diritu kuma i tarda ja ku Deus kujin na bo metadi pa jintius obi palabra di Bon Noba na ña boka, pa e seta.


Deus sibiba ja ke ku na sedu. Konformi si planu, bo ntregadu Jesus. Bo tomal, bo krusifikal, bo matal pa mon di omis malvadu,


Oca jinti obi ki kusa, se korson fika tristi dimas; e punta Pedru ku ki utru apostolus: “Ermons, ke ku no dibi di fasi?”


“Ermons ku papes, bo sukuta ña difesa ku N na fasi bo dianti.”


Paulu jubi diritu pa Konseliu, i fala: “Ña ermons, te aos N yanda dianti di Deus ku tudu bon konsiensia.”


Paulu sibi kuma un parti i di grupu di saduseus, utru parti di fariseus. Asin i papia risu na Konseliu, i fala: “Ña ermons, ami i fariseu, fiju di fariseu. N na julgadu pabia di speransa di kuma mortus na lanta.”


Oca i pasa tris dia, Paulu manda coma garandis di judeu. Dipus ke junta, i fala elis: “Ña ermons, N ka fasi nada kontra ña pobu, nin kontra kustumus di no papes, ma N prindidu na Jerusalen, N ntregadu na mon di romanus.


E kumsa dispidi, sin ciga na ntindimentu. Antis de bai, Paulu fala elis e palabra: “Bardadi ku Spiritu Santu fala no papes na boka di anunsiadur Isaias:


Stevon ruspundi: “Ermons ku papes, bo sukuta. Deus di gloria parsi dianti di no pape Abraon oca ki staba inda na Mesopotamia, antis di i bin mora na Aran,


pabia nin un anunsiu ka bin son di pensamentu di omi, ma i Spiritu Santu ku leba omis pa e fala palabras ku bin di Deus.


I minjor pa e ka kunsi kamiñu diritu, te pa e kunsil, e bin disvia di santu mandamentu ke dadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ