Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Atus 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Siñor Teófilu, na ña purmeru libru N skirbi tudu ku Jesus fasi, ki nsina, disna di kumsada

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Atus 1:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis ku segu e na oja; mankus na yanda; kilis ku tene mpincu na kuradu; kilis ku surdu na obi; kilis ku muri na lanta; koitadis na kontadu Bon Noba.


I pasa un tempu, Isabel si minjer paña bariga. I fika son dentru sinku mis, i fala:


Asin, Siñor, manera ku N punta tok N paña pe di tudu e kontisimentus disna di kumsada, N oja kuma N dibi di skirbiu pa N kontau na ordi,


Dipus kriadu falal: ‘Siñor, N fasi kil ku bu fala, ma lugar ten inda.’


I punta elis: “Kal kusas?” E ruspundi: “Kusas ku kontisi ku Jesus di Nazaré. Ki omi seduba anunsiadur ku ten puder na kusas ki ta fasi, ku ke ki ta fala, dianti di Deus ku tudu jinti.


Oca ku Jesus kumsa si tarbaju, i teneba kuas trinta anu. I kunsidu suma fiju di José; José i fiju di Eli,


“Ermons israelita, bo sukuta e palabra. Deus rikuñisi Jesus di Nazaré bo dianti, ku kusas garandi, ku milagris, ku sinal ki fasi na bo metadi pa mon di Jesus. Abos propi bo sibi kila diritu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ