Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 9:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 E tris kastigu, ku sedu fugu, fumu ku nŝofri ku sai na se boka, e mata tersa parti di jinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 9:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku terseru anju toka si korneta, i kai di seu un garandi strela ku na yardi suma un garandi pacu di fugu. I kai riba di tersa parti di rius ku fontis di yagu.


Nomi di ki strela i coma Amargura. Tersa parti di yagu bida malgos. Manga di jinti muri pabia di ki yagu, suma i bida venenu.


Oca ku kuartu anju toka si korneta, tersa parti di sol fididu, ku tersa parti di lua, ku tersa parti di strelas, pa tersa parti delis bida sukuru, tersa parti di lus di dia pa ka i klaru, tambi di noti pa ka i numia.


Oca ku purmeru anju toka si korneta, cuba di jelu ku fugu jagasidu ku sangi darmadu riba di tera. Tersa parti di tera kemadu, ku tersa parti di arvuris, ku tudu paja verdi.


Oca ku sugundu anju toka si korneta, un kusa ku parsi monti garandi ku na yardi ku fugu i botadu na mar. Tersa parti di mar bida sangi;


tersa parti di limarias di mar muri; tersa parti di barkus danadu.


Ki kuatru anju ku staba purparadu pa ki ora, ki dia, ki mis ku ki anu, e largadu pa mata tersa parti di jinti.


I asin ku N oja ki kabalus na manera ku N mostradu el. Kilis ku monta elis e teneba kurasa burmeju suma fugu, azul suma safira, amarelu suma nŝofri. Kabesa di kabalu seduba suma kabesa di lion. Fugu na saiba na se bokas, ku fumu ku nŝofri.


Puder di ki kabalus sta na se bokas ku se rabus, pabia se rabus parsi kobra. E tene kabesa ke ta murdi ku el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ