Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 8:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Dipus, ki anju toma ki tiẑela, i incil ku fugu di altar, i botal riba di tera. I fasi turmenta di turbada ku relampagu. Tera bulbuli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 8:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR falal: “Sai fora, bu firma riba de monti dianti di SIÑOR.” Asin, SIÑOR bin na pasa. I bin un garandi bentu forti ku findi montis, i kebra pedras garandi si dianti, ma SIÑOR ka staba na ki bentu. Dipus di bentu, con bin tirmi, ma SIÑOR ka staba na ki tirmidura.


Di seu SIÑOR papia risu suma turbada; Deus ku sta riba di tudu yalsa si fála; logu i ten cuba di pedra ku raius di relampagu.


Na terseru dia, oca ku sol na mansi, i tenba garandi turbada ku relampagu riba di monti, ku nuven sukuru. Korneta bin toka altu dimas. Tudu jinti na kampamentu e kumsa na tirmi.


SIÑOR ku ten tudu puder na bin ku turbada, tirmidura di con, garandi baruju, turbada di bentu forti, ku lingua di fugu ku ta kema tudu.


SIÑOR na pui gloria di si vos pa i obidu, i na pui jinti oja si mon ku na disi ku raiba ku na yardi, lingua di fugu ku ta kema tudu, ku turbada forti ku relampagu, ku cuba di pedra.


Sinti garandi baruju ku na bin di prasa, ki turmenta na ladu di templu! Kila i SIÑOR ku na paga si inimigus ke ke mersi.


SIÑOR disperta spiritu di reis di Media, pabia i teneba planu pa kaba ku Babilonia. Es i vingansa di SIÑOR; i na torna vingansa pabia di si templu. Kapitons fala: “Bo fia fleŝas, bo purpara tajaderas,


I na toma tambi nsensariu ku inci fugu di altar dianti di SIÑOR, i na inci mon dus bias ku nsensu piladu ku ta cera sabi, i na leba elis dentru di kurtina.


Bo na kuri na kobon di ña montañas, ku ta bai te na Azel. Bo na kuri suma ku bo kuriba di tirmidura di con na tempu di Uzias, rei di Judá. Dipus, SIÑOR ña Deus na bin, ku tudu anjus sagradu ku el.


Nason na lanta kontra nason, renu kontra renu. I na ten fomi ku tirmidura di con na manga di kau,


“N bin bota fugu na tera. N misti son pa i sindi ja.


Di repenti con tirmi ku forsa, alisersu di kalabus bulbuli, portas tudu yabri, korenti kai na mon di tudu prezu.


Dipus ke ora, lugar ke juntaba nel tirmi. Elis tudu e incidu ku Spiritu Santu, e kumsa na konta palabra di Deus ku koraẑen.


Na ki mesmu ora con tirmi ku forsa; desimu parti di prasa kai. Ku ki tirmidura di con seti mil jinti muri. Kilis ku fika e medi tok e da gloria pa Deus di seu.


Templu di Deus na seu yabridu; i ojadu arka di si kontratu dentru di templu. I kumsa fasi relampagu, ku baruju di turbada; con tirmi; garandi cuba di pedra di jelu kai.


Di tronu i na saiba relampagu, ku garandi baruju di turbada. Dianti di tronu i na yardiba seti kanderu di fugu, ku sedu seti spiritu di Deus.


N jubi oca ki kebra sestu selu. Con tirmi ku garandi forsa; sol bida pretu nok suma un lona pretu. Lua bida burmeju suma sangi.


Utru anju bin, i firma dianti di altar; i teneba un tiẑela di uru ku ta pudu nsensu. I dadu manga di nsensu pa junta ku orason di tudu pobu di Deus pa pursenta riba di altar di uru ku sta dianti di tronu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ