Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 8:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 N jubi, N obi un agia ku na bua riba, i na falaba ku garandi vos: “Ai, ai, ai di kilis ku mora na mundu ora ki obidu son di utru kornetas ku ki tris anju na bin toka!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 8:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo fala ben di SIÑOR, abos, si anjus forti, puderosu, ku ta obdisi si ordis ku si palabra.


I disrolal ña dianti; i staba skritu dentru ku fora ku miskiñu, ku kantiga di cur ku tristesa.


Ke ku sedu anjus? Elis i spiritus ku ta sirbi, ku Deus manda pa e bin juda kilis ku na bin tene salbason.


I pasa ja sugundu kastigu, ma terseru na ciga gosi.


Seu, ku abos ku mora la, bo kontenti pabia de kusa ku kontisi! Ma ai di kilis ku mora na tera ku mar! Diabu disi pa bos ku garandi raiba; i sibi kuma i sobral puku tempu.”


E na kantaba un kantiga nobu dianti di tronu, dianti tambi di ki kuatru kriatura bibu ku ki garandis. Ningin ka pudi sibi ki kantiga, son ki 144.000 jinti na tera ku kumpradu na katiberasku, elis son.


N oja utru anju ku na bua la riba. I teneba rekadu di Bon Noba ku ka ta kaba pa konta kilis ku mora na tera, pa tudu nason, rasa, lingua ku pobu.


N oja un anju sikidu na sol, i grita ku garandi vos, i fala tudu kacus ku na bua na seu: “Bo bin, bo junta pa garandi festa di Deus,


Suma ku bu obdisi ña palabra, bu fika firmi, tambi N na guardau na tempu di kansera ku na bin riba di tudu mundu, pa proba kilis ku sta na tera.


N oja ki seti anju ku firmaba dianti di Deus e dadu seti korneta.


Kintu anju toka si korneta. N oja un strela ku sai na seu, i kai na tera; i dadu cabi di koba di abismu.


Purmeru kastigu pasa ja, ma i na bin mas dus kastigu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ