Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 7:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Dipus de kusas N jubi, N oja un garandi multidon di jinti ku ningin ka pudi konta, di tudu nason, tudu rasa, tudu pobu ku tudu lingua, ku staba sikidu dianti di tronu na pursensa di Karnel. E bisti ropa kumpridu branku, e pega ramu di palmera na mon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 7:9
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na fasi bu jorson suma reia, manera ku, si algin pudi fasi konta di reia, asin tambi i pudi fasi konta di bu jorson.


Bingala di rei ka na sai na Judá, nin i ka na falta algin na si jorson ku na rena, te ora ku Siló bin, ku tudu nasons na obdisi.


Pidin; ami N ta dau nasons, te na kabantada di mundu, pa bu tenel suma yardansa.


Jinti di tudu parti di mundu na lembra, e na konverti pa SIÑOR. Tudu familias di nasons e na mpina si dianti, pa adoral,


Bu ten gloria ku puder, mas di ki montañas ku tene manga di limaria.


Na dia di ña foronta, N buska SIÑOR; N yalsa mon di noti, sin kansa, ma N ka sinti konsoladu.


Na si bondadi ku si bardadi pa pobu di Israel, i lembra sempri di kil ki purmiti elis. Jinti di tudu parti di mundu e oja salbason di no Deus.


O SIÑOR, ña forsa, ña difesa, ña kau di sukundi na dia di foronta, nasons na bin pa bo di utru ladus di mundu, e na fala: “No papes yardaba son mintida, idulus ku ka bali, ku ka ten purbitu.


Na ki tempu jinti na coma Jerusalen ‘Tronu di SIÑOR’. La na Jerusalen tudu nasons na junta na nomi di SIÑOR; nunka mas e ka na yanda konformi duresa di se korson mau.


I midi utru 500 metru; i seduba ja riu ku N ka pudi kamba, pabia i fundu, son si N nadaba; i riu ku ningin ka pudi kamba.


Ami, rei Nabukodonosor, N na skirbi pa tudu rasas, nasons ku linguas ku sta na tudu mundu: N dija bos pas!


Rei Dariu skirbi pa tudu rasas, nasons, ku jinti di tudu linguas ku mora na tudu mundu, i fala: “N dija bos pas!


Fijus di Israel na ciu suma reia di mar, ku ka pudi mididu nin fasidu konta del. Nunde ke faladu: “Abos i ka ña pobu,” e na faladu: “Abos i fijus di Deus bibu.”


Na purmeru dia bo na toma ramus ku fruta mas bonitu di arvuris, ku ramus di palmera, ramus di arvuris gros ku di salgerus ku sta lungu di rius; bo na kontenti dianti di SIÑOR bo Deus pa seti dia.


“N na subia pa coma elis, N na junta elis, pabia N kaplinti elis. E na bin ciu suma ke seduba.


Na ki dia manga di nason na bin pa sta juntu ku SIÑOR, e na sedu si pobu. El i na mora na bu metadi. Bu na sibi kuma SIÑOR ku ten tudu puder mandan pa bo.


I junta un multidon di milyaris di jinti, tok e na masa ŋutru. Jesus kumsa na papia purmeru ku si disipulus, i fala elis: “Bo toma sintidu ku fermentu di fariseus, ku sedu finjimentu.


Bo bisia, bo ora sempri, pa bo pudi kapli tudu e kusas ku na bin kontisi, pa bo firma dianti di Fiju di omi.”


E toma ramus di palmera, e sai, e bai kontra ku Jesus, e na grita: “Osana! Rei di Israel ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu!”


Ermons, N misti pa bo sibi e sigridu, pa bo ka yalsa ombra, kuma ndurusimentu bin riba di Israel pa un tempu markadu, tok numeru di jintius ku na yentra kompleta.


Asin bo bisti tudu armadura di Deus. Ora ku dia mau ciga, bo na pudi risisti. Dipus di geria te na fin, bo ta sta firmi inda.


Asin, na un omi ku pirdi tudu forsa di nobresa, i nasi multidon di jinti suma strelas di seu, suma reia na roda di mar ku ka pudi kontadu.


Ma bo ciga pa monti di Sion, pa prasa di Deus bibu, Jerusalen di seu, ku si manga di milyaris di anju


Setimu anju toka si korneta. I obidu manga di vos forti na seu, ku fala: “Puder pa manda riba di mundu i pasa ja pa no Siñor ku si Kristu; i na rena pa tudu sempri.”


La ka na ten mas maldison. Tronu di Deus ku di Karnel na sta la. Si servus na adoral.


N konsijau pa bu kumpra na ña mon uru rifinadu na fugu, pa bu sedu riku na bardadi; ku ropa branku pa bu bisti, pa ka borgoña di bu disnun ojadu; bu kumpra tambi pomada pa pui na uju, pa bu pudi oja.


I staba tambi na roda di ki tronu mas vinti i kuatru tronu. Na ki tronus N oja vinti i kuatru omi garandi sintadu; e bisti tudu di branku, ku koroa di uru na kabesa.


Oca ku N jubi, N obi fála di manga di anju ku rodia tronu ku ki kriaturas bibu ku garandis. (Se numeru ka pudi kontadu; i milyaris ku milyons.)


E na kantaba un kantiga nobu ku fala: “Abo i mersidur di toma libru, pa kebra si selus, pabia bu matadu; ku bu sangi bu kumpra omis pa Deus di tudu rasa, tudu lingua, tudu pobu ku tudu nason.


Kada un delis dadu kamisoti branku kumpridu; e faladu pa e diskansa inda un bokadu, tok i kompleta numeru di se ermons na tarbaju di Kristu, kilis inda ku ten ku matadu tambi suma elis.


di jorson di Zebulon 12.000; di jorson di José 12.000; di jorson di Benjamin 12.000.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ