Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 6:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Oca ku Karnel kebra kintu selu, N oja na pe di altar almas di kilis ku matadu pabia di palabra di Deus, tambi pabia di tustumuñu ke da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 6:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR puntal: “Ke ku bu fasi? Sukuta! Sangi di bu ermon i na gritan la na con.


Dipus bu na toma sangi di turu; ku bu dedu bu na pul na cifris di altar. Restu di sangi, bu na darmal na pe di altar.


Saserdoti na pui un parti di sangi na pontas di altar di nsensu ku ta cera sabi, ku sta na tenda di juntamentu, dianti di SIÑOR. Ki restu di sangi, i na darmal na pe di altar di oferta kemadu ku sta na entrada di tenda di juntamentu.


E na serka bos di kasas di juntamentu; i na ciga un dia ku kualker ku mata bos i na kuda kuma i fasi tarbaju pa Deus.


No ten konfiansa; no mas misti disa e kurpu ku no mora nel pa sta juntu ku Siñor.


Di tudu dus ladu N na jundadu. N ten diseẑu di disa e vida pa N sta ku Kristu, pabia i mas minjor,


Si kontra ña sangi ten ku darmadu suma oferta riba di bo fe ku sedu suma sakrifisiu pa Deus, N ta kontenti; N ta rapati ña alegria ku bos tudu.


Asin, ka bu sinti borgoña di testifika di no Siñor, nin di mi ku sta prezu pa amor del, ma toma parti na sufrimentu pabia di Bon Noba konformi Deus danu forsa.


Ami N sinti kuma ña ora di bai sta ja pertu. Ña vida na darmadu ja suma limaria di ronia.


ku sta na juntamentu alegri; pa igreẑa di purmeru fijus di Deus ku se nomis sta skritu na seu; pa Deus ku sedu juis di tudu jinti, pa spiritus di jinti justu ku sta ja pirfitu,


Jon konta tudu ki oja; i da tustumuñu di palabra di Deus, ku kusas ku Jesus Kristu mostral.


Ami Jon, bo ermon, bo kumpañer na kastigu ku no na sufri ku pasensa di Jesus, suma no sedu di si renu, N staba na jiu ku comadu Patmos, pabia di konta palabra di Deus, di da tustumuñu di Jesus.


Dipus, utru anju ku tenba konta di fugu i sai di altar, i grita ku garandi vos pa kil ku tene faka moladu, i falal: “Miti faka, bu korta uva na tera, pabia se kacus kusidu ja.”


N obi un vos ku sai di altar, i fala: “Na bardadi, Siñor Deus ku ten tudu puder, bu julgamentu i justu, i di bardadi.”


N kai na si pe pa adoral, ma i falan: “Jubi, ka bu fasi asin. Ami N sta na tarbaju di Deus suma bo ku bu ermons ku ta da tustumuñu di Jesus. Adora Deus, pabia tustumuñu di Jesus, el ki spiritu di anunsiu.”


N kunsi kau ku bu mora; i nunde ku tronu di Satanas sta nel. Bu fika fiel na ña nomi, bu ka nega bu fe na mi, mesmu na dias di Antipas, ña fiel tustumuña, ku matadu na bo metadi nunde ku Satanas ta mora.


Dipus, N oja tronus, ku kilis ku sinta nelis; e dadu puder pa julga. N oja almas di kilis ku dogoladu pabia e testifika di Jesus, ku palabra di Deus, e ka adora besta, nin si imaẑen, e nega risibi sinal na testa o na mon. E torna bibu, e rena ku Kristu mil anu,


Utru anju bin, i firma dianti di altar; i teneba un tiẑela di uru ku ta pudu nsensu. I dadu manga di nsensu pa junta ku orason di tudu pobu di Deus pa pursenta riba di altar di uru ku sta dianti di tronu.


Sestu anju toka si korneta. N obi un vos ku sai na kuatru ponta di altar di uru ku staba dianti di Deus,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ