Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 4:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Parsensa di ki algin i suma ki pedras di balur ku ta comadu jaspi ku sardônika. Na roda di tronu i staba un arku-iris ku na lampraba suma pedra ku ta comadu esmeralda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 4:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e oja Deus di Israel; bas di si pe con staba suma i kumpudu ku pedra di safira, ku parsi suma seu azul klaru.


Sugundu fila na tene esmeralda, safira ku diamanti.


Sugundu teneba esmeralda, safira ku diamanti.


Na anu ku rei Uzias muri, N oja SIÑOR sintadu na un tronu muitu altu; kilis ku na kumpañal e inciba templu.


Riba di ki seu i tenba un kusa ku parsi tronu ku kumpudu di pedra di balur ku comadu safira. Sintadu la riba di tronu i tenba kil ku parsi ku omi.


Ki lus na roda i parsiba ku arku-iris ku ta sai na nuven na tempu di cuba. Asin ku parsensa di gloria di SIÑOR seduba. Oca ku N ojal, N kai ku rostu na con, N obi vos di algin ku na papiaba.


Dipus N jubi, N oja un kusa ku parsiba ku tronu, kumpudu ku un pedra comadu safira, ku staba riba di ki seu ku staba riba di kabesa di kirubins.


Bu staba na Eden, jardin di Deus. Bu ta fajaba ku tudu pedra di balur, ku sedu sardonika, topaziu, diamanti, turkesa, oniks, jaspi, safira, karbunkulu ku esmeralda. Na tempu ku bu kumpudu, uru purparadu, pa ki pedras mitidu nel pa fajamentu.


N oja utru anju forti ku na disiba di seu. Nuven rodial; arku-iris staba riba di si kabesa. Si rostu seduba suma sol; si pe i suma pilar di fugu.


I teneba gloria di Deus; i na lampra suma pedra di garandi balur, suma ki pedra ku ta comadu jaspi, klaru suma vidru finu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ