Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 22:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 I falan mas: “Ka bu sukundi sigridu de palabra di anunsiu de libru, pabia tempu sta pertu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 22:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo cora, pabia dia di SIÑOR sta pertu, dia ku kil ku ten tudu puder na bin pa dana.


Fica libru ku tene rekadu di Deus, ku si lei, bu guardal na metadi di ña disipulus.


Konta elis kuma SIÑOR Deus fala: ‘N na para e ditu; i ka na torna ripitidu na Israel.’ Fala elis: ‘Tempu ciga pa tudu vison kumpridu.


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


I ruspundi i falan: “Daniel, bai, pabia e palabras sta ficadu, e seladu te na tempu di kabantada.


“Ki vison aserka di 2.300 di parmaña ku di tardi ku bu kontadu, i bardadi, ma bu na guarda ki vison na sigridu, pabia i na fala di dias ku lunju inda.”


Ke ku N konta na sigridu, bo papial di dia; kil ku kontadu na oreja, bo kontal riba di kankra.


Bo fasi asin, suma ku bo sibi tempu ku no sta nel, kuma ora ciga pa no korda di sonu, pabia no libertason sta mas pertu gosi di ki oca no seta Kristu.


Noti pasa ja; dia ciga. No dispi tudu kusas ku ta fasidu na sukuru; no bisti armadura di lus.


Ka bo disa ningin ngana bos di kualker manera, pabia ki dia ka na ciga te ora ku jinti bandona Deus, ku ki omi malvadu parsi ku distinadu pa nfernu.


Fin di tudu kusa sta ja pertu; asin bo ten ku sedu seriu, bo ba ta bisia na orason.


ku falan: “Kil ku bu oja, skirbil na un libru, bu mandal pa igreẑas ku sta ne seti lugar, ku sedu: Éfesu, Smirna, Pérgamu, Tiatira, Sardu, Filadélfia ku Laodiseia.”


Sortiadu kil ku lei; sortiadu tambi kilis ku obi palabra de anunsiu, e obdisi kusas ku sta skritu nel, pabia tempu sta pertu.


Oca ku ki seti turbada kaba turmenta, N bai pa skirbi ke ke fala. N obi un vos ku sai na seu ku falan pa N rakada sigridu di ke ku ki seti turbada fala, pa ka N skirbil.


“Ami, Jesus, N manda ña anju pa i konta bos na igreẑas e kusas. Ami i rais di Davi, ku si jorson, ki strela di mandrugada ku na lampra.”


Ami N na avisa tudu kil ku obi palabra di anunsiu de libru: Si algin buri kualker kusa riba del, Deus na buri kastigu ku kontadu ne libru riba di si dunu.


Kil ku da tustumuñu de kusas i fala: “Es i palabra sertu; N ka na tarda pa bin.” Amen. Siñor Jesus, bin!


Jesus fala: “Bo jubi, N ka na tarda pa bin. Sortiadu i kilis ku rakada palabra di anunsiu ku faladu ne libru.”


ma i falan: “Jubi, ka bu fasi asin, pabia ami N sta na tarbaju di Deus suma bo, ku bu ermons anunsiaduris, ku kilis ku guarda palabras de libru. Adora Deus.”


N oja un libru roladu na mon direita di kil ku sta sintadu na tronu, ku skirbidu dentru ku fora, i lakriadu ku seti selu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ