Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 21:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Prasa ka pirsisa di sol nin di lua pa numia nel, pabia gloria di Deus ku ta numial; Karnel ku sedu si kanderu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 21:23
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR Deus i sol, i tajadera; SIÑOR ta da fabur ku gloria. I ka ta nega da kualker kusa bon pa kilis ku ta yanda na retidon.


Bai bu yentra na pedras garandi, bu koba na con, bu sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder.


Jinti na kuri e yentra na kobas di pedras garandi ku kobas di con pa sukundi di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder, ora ki lanta pa bulbuli con.


E na kuri pa yentra na kobas ku kavernas di pedras garandi pabia di raiba meduñu di SIÑOR, ku gloria di si puder, ora ki lanta pa bulbuli con.


Lua na fika sukuru; sol na sukundi rostu ku borgoña ora ku SIÑOR ku ten tudu puder na rena na Jerusalen na monti di Sion. Si garandis na oja si gloria.


Na ki dia ku SIÑOR na liga kebradura di si pobu, i kura se firidas ki pui nelis, lua na lampra suma sol; lus di sol na lampra seti bias mas, suma lus di seti dia.


Deus bin di Teman; Deus Santu bin di monti di Paran. Sela Si gloria kubri seus; tera inci lovor pa el.


Fiju di omi na bin bin na gloria di si Pape, ku si anjus; i na paga kada kin konformi kusa ki fasi.


Kin ku ten borgoña di mi ku ña palabra, na metadi di jinti mau i infiel ne mundu di aos, Fiju di omi tambi na ten borgoña del, ora ki bin na gloria di si Pape, ku si santu anjus.”


I lus pa numia jintius, tambi i pa sedu gloria pa bu pobu Israel.”


Kil ki Palabra i bida omi; i mora na no metadi, incidu di grasa ku bardadi. No oja si gloria, ku seduba gloria di ki un Fiju son di si Pape.


Te aos ningin ka oja Deus; si Fiju un son ku sta juntu ku si Pape i pui pa no kunsil.


Ki Palabra seduba lus di bardadi ku bin na mundu pa numia tudu jinti.


Pape, kilis ku bu dan, N misti pa e sta juntu ku mi na kau ku N sta nel, pa e oja ña gloria ku bu dan, pabia bu aman antis di mundu kumpudu.


pa tudu jinti pudi rispita Fiju suma ke rispita si Pape. Kin ku ka rispita Fiju, i ka ta rispita si Pape ku mandal.


Suma ku N ka na ojaba nada pabia di forsa di ki lus, ña kumpañeris pegan na mon, e leban tok N ciga na Damasku.


Esis i kilis ku ka susa se vida ku minjeris, pabia e sedu virẑen. I elis ku ta yanda tras di Karnel pa tudu ladu ki na bai. I sedu kilis ku kumpradu na metadi di jintif pa e sedu purmeru oferta pa Deus ku Karnel.


Dipus de kusas N oja utru anju disi na seu, ku tenba garandi puder. Si gloria numia tera.


I teneba gloria di Deus; i na lampra suma pedra di garandi balur, suma ki pedra ku ta comadu jaspi, klaru suma vidru finu.


Si portons ka na fica di dia; di noti ka ten la.


La i ka na ten mas di noti. I ka na pirsisadu kanderu nin lus di sol, pabia Siñor Deus na numia elis. E na rena pa tudu sempri.


La na metadi di tronu, dentru di roda di ki kuatru kriatura bibu ku ki garandis, N oja un Karnel sikidu, ku parsi ku mataduba. I teneba seti cifri ku seti uju, ku sedu ki seti spiritu di Deus ku mandadu pa tudu tera.


pabia Karnel ku sta na tronu i na sedu se bakiadur; i na leba elis pa fontis di yagu ku ta da vida. Deus na limpa larma tudu na se uju.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ