Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 20:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 N oja un anju ku disi di seu. Na si mon i teneba cabi di abismu ku garandi korenti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 20:1
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elis e pidi Jesus pa ka i manda elis pa abismu.


Deus ka purda anjus ku peka, ma i bota elis na nfernu, i mara elis ku korenti na kau sukuru, guardadu pa dia di juisu.


Suma tambi anjus ku ka fika dentru di otridadi ke dadu, ma e nega se propi lugar, Deus rakada elis bas di sukuru, maradu pa sempri ku korenti, pa e julgadu na ki garandi dia.


Ami i kil ku bibu; N muriba ma alin li bibu pa tudu sempri. N tene cabi di mortu ku lugar di mortus.


N oja utru anju forti ku na disiba di seu. Nuven rodial; arku-iris staba riba di si kabesa. Si rostu seduba suma sol; si pe i suma pilar di fugu.


Dipus de kusas N oja utru anju disi na seu, ku tenba garandi puder. Si gloria numia tera.


I botal na abismu nunde ki fical, i pui selu, pa ka i ngana nasons mas tok i kompleta ki mil anu. Dipus di kila, i ten ku largadu un bokadu di tempu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ