Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 2:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 N oja bu kansera ku bu koitadesa, ma bu riku. N obi palabra mau kontra bo di kilis ku fala kuma elis i judeus, ma e ka sedu gora; elis i di kasa di juntamentu di Satanas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 2:9
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus falal: “Sai li, Satanas, pabia i sta skritu: ‘Bu na adora Siñor bu Deus; i el son ku bu na sirbi.’ ”


Asin ki ta sedu ku algin ku ta junta rikesa pa si kabesa, ma i ka riku dianti di Deus.”


E na kobalba, e na fala manga di utru kusa mau kontra el.


“Spiritu di Siñor sta riba di mi, pabia i unjin pa N konta Bon Noba pa pobris;


Dipus i rabida, i jubi si disipulus, i fala: “Abos koitadis, bo sortiadu, pabia bo na ten parti na renu di Deus.


N konta bos e kusas pa bo ten pas na mi. Na mundu bo na tene foronta, ma bo ten koraẑen; ami N ngaña mundu.”


e fortifika krentis, e konsija elis pa e kontinua firmi na fe; e fala elis kuma, pa no yentra na renu di Deus, i pirsis pasa manga di sufrimentu.


N ta kastiga elis manga di bias na tudu kasa di juntamentu; N ta obriga elis pa e nega se fe. Ku raiba forti ku N tenba delis, N ta pirsigi elis te na prasas stranjeru.


Bo kontenti na speransa ku bo ten, bo ten pasensa na foronta, bo pega tesu na orason.


Si abo, bu comadu judeu, bu na fiansa na lei, bu na njata na Deus,


I ka son kila, ma tambi no kontenti na kansera. No sibi kuma kansera ta da firmesa;


Kin ku na rapatinu di amor di Kristu? Kansera? o kasabi? o pirsigison? o fomi? o falta di ropa? o pirigu? o spada?


I ka suma palabra di Deus maina. I ka tudu kilis ki di sangi di Israel ku sedu israelita,


no fasidu tristi, ma sempri kontenti; no parsi pobri ma no ta fasi manga di jinti riku; no parsi suma ku no ka tene nada, ma na bardadi no tene tudu.


manera ke pasa manga di proba di foronta, ma e tenba garandi alegria, tok e yabri se mon pa da ciu, kontudu elis e koitadi.


Bo sibi kuma no Siñor Jesus Kristu staba pruntu pa da. El i seduba riku, ma pa amor di bos i bida pobri, pa i pudi fasi bos riku pabia di si pobresa.


Oca no staba inda ku bos, no jumna avisa bos kuma no ten ku pirsigidu; i el propi ku kontisi suma ku bo sibi.


kontudu na tempu ku pasa N fala mal kontra el, N pirsigil, N nsultal, ma N yangasa miserikordia di Deus, pabia N ka tenba inda fe; N ka sibiba ke ku N na fasi.


Fala elis pa e fasi ben, pa e rikusi ku bon obra, pa e sta pruntu pa da, pa e rapati ku utrus.


Ami Jon, bo ermon, bo kumpañer na kastigu ku no na sufri ku pasensa di Jesus, suma no sedu di si renu, N staba na jiu ku comadu Patmos, pabia di konta palabra di Deus, di da tustumuñu di Jesus.


N kunsi kau ku bu mora; i nunde ku tronu di Satanas sta nel. Bu fika fiel na ña nomi, bu ka nega bu fe na mi, mesmu na dias di Antipas, ña fiel tustumuña, ku matadu na bo metadi nunde ku Satanas ta mora.


N sibi ke ku bu fasi, bu tarbaju ku bu pasensa. N sibi kuma bu ka pudi nguenta jinti mau; bu proba kilis ku fala kuma elis i apostolus, ma e ka sedu; bu oja kuma ke munturus.


“‘N na fala pa bos utrus ku sta na Tiatira ku ka seta e nsinamentu, nin bo ka kunsi ke ku comadu fundura di Satanas: N ka na pui bos utru kargu.


Jubi, kilis ki di kasa di juntamentu di Satanas, ku na konta mintida, e fala kuma elis i judeus ma e ka sedu, N na pui elis pa e bin, e mborka bu dianti; e ta sibi kuma N amau.


N ruspundil: “Siñor, abo ku sibi.” I falan: “Esis i kilis ku bin di ki garandi pirsigison. E laba se ropa, e bidantal branku na sangi di Karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ