Apokalipsi 2:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
1 “Skirbi pa anju di igreẑa di Éfesu, bu falal: ‘Es i palabra di kil ku tene na si mon direita seti strela, ku na yanda na metadi di seti kanderu di uru.
Kal kontratu ku kasa di Deus pudi ten ku idulu? I anos gora ku sedu kasa di Deus bibu. El propi i fala: “N na mora juntu ku elis, N na yanda na se metadi. N ta sedu se Deus; elis e ta sedu ña pobu.”
Es i sigridu sukundidu di ki seti strela ku bu oja na ña mon direita, ku seti kanderu di uru: Ki seti strela i anjus di ki seti igreẑa. Ki seti kanderu ku bu oja i ki seti igreẑa.
“Skirbi pa anju di igreẑa di Sardu, bu falal: ‘Es i palabra di kil ku tene seti spiritu di Deus ku seti strela: N sibi ke ku bu na fasi; bu tene nomi di bibu ma bu sta mortu.
“Skirbi pa anju di igreẑa di Laodiseia, bu falal: ‘Es i palabra di kil ku comadu Amen, ku sedu tustumuña di bardadi i fiel, kil ku tudu kriason di Deus sai nel.
“Skirbi pa anju di igreẑa di Filadélfia, bu falal: ‘Es i palabra di kil ki santu, i di bardadi, ku tene cabi di Davi. Si i yabri, ningin ka pudi fica; si i fica, ningin ka pudi yabri.