Apokalipsi 19:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
18 pa bo kume karni di reis, ku karni di kumandantis ku tropas, ku di kabalu, ku kilis ku montal, karni di tudu jinti, libri ku katibu, pikininu ku garandi.”
E na muri di duensa mau; jinti ka na cora elis, nin e ka na nteradu, ma e na sedu suma strumu na con. Spada ku fomi na kaba ku elis; se difuntus na sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.
“‘Ne kau N na dana planus di Judá ku Jerusalen. N na pui elis kai ku spada dianti di se inimigus, pa mon di kilis ku na buska mata elis. N na da se difuntus pa e sedu kumida pa kacus ku limarias di matu.
N na botau na lala, ku tudu ki pis di bu rius. Bu na kai na con; ningin ka na kujiu nin bu ka na nteradu. N na pou pa bu sedu kumida pa limarias ku kacus.
“Fiju di omi, ami, SIÑOR Deus, N falau: Coma tudu koldadi kacus ku tudu limarias di matu, bu fala elis: ‘Bo junta, bo bin; bo bin di tudu ladu pa ña sakrifisiu ku N mata pa bos, sakrifisiu garandi na montis di Israel. Bo na kume karni, bo bibi sangi.
Nasons paña raiba, ma dia di bu vinga ciga. I tempu ja pa mortus julgadu, tempu pa bu paga bu servus anunsiadur, ku bu pobu, ku kilis ku rispita bu nomi, pikininus ku garandis; i tempu pa bu dana ki jinti ku dana tera.”
Ki des cifri ku bu oja, ku besta, elis e na odia ki minjer di mau vida. E na tiral tudu ki tene, e na disal nun. E na kume si karni, e na kemal na fugu,
Aos propi SIÑOR na ntregau na ña mon; N na matau, N na tirau kabesa. Aos propi N na da kadaveris di tropas di filisteus pa kacus ku ta bua ku limarias di matu. Tudu mundu na sibi kuma i ten Deus na Israel.