Apokalipsi 17:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo
3 Dipus i leban na spiritu pa un lala. N oja un minjer montadu riba di un besta di kor burmeju, ku kubridu ku nomis fiu kontra Deus; i teneba seti kabesa ku des cifri.
Si N fikau, i pudi sedu ku Spiritu di SIÑOR na lebau pa N ka sibi nunde. Si N bai konta Akab, ma el gora i ka bin ojau, i na matan, ma ami, bu servu, N rispita SIÑOR desdi ku N sedu rapas.
e falal: “Jubi, anos no tene sinkuenta omi forti. Disa elis e bai buska bu mestre; talves Spiritu di SIÑOR bai ku el, i disal na kualker monti, o na un kobon.” I fala elis: “I ka pirsis pa e bai.”
I distindi kusa ku parsi ku mon, i pañan na kabelu di ña kabesa. Na un vison di Deus, Spiritu lantandan entri tera ku seu, i leban pa Jerusalen, te na entrada di porta di kintal di dentru ku ta fika na ladu di norti, nunde ki puduba un imaẑen di siumi ku pui Deus pa i sinti siumi.
“Ki rei di norti na fasi ke ki misti. I na lanta, i na yalsa si kabesa riba di tudu deusis, i na papia kusas fiu kontra ki Deus ku sta riba di deusis. Kusas na kuril diritu, tok tempu di raiba di Deus bin kompleta, pabia kil ku markadu ja i ten ku sedu.
Tambi N mistiba sibi di ki des cifri na si kabesa, ku di ki utru ku sai, ku pui ki utru tris kai si dianti, ku teneba ujus ku un boka ku ta papia palabra di orgulyu, ku parsiba mas forti di ki si kumpañeris.
I na papia palabra mau kontra Deus ku sta riba di tudu, i na kansa pobu di Deus, i na tenta muda lei ku tempus sagradu. Pobu di Deus na ntregadu na si mon tris anu i meiu.
Oca ku N na jubiba pa ki cifris, la na se metadi i sai utru cifri pikininu; tris di ki purmeru cifris e rinkadu dianti di ki nobu. Kila teneba ujus suma uju di omi, ku un boka ku ta papia pa ngaba si kabesa.
I na sedu inimigu ku na lanta kontra tudu ku comadu deus, ku tudu kusa ku ta adoradu, tok i na yentra, i sinta na templu di Deus, pa i mostra kuma el i Deus.
Utru sinal ojadu na seu, di un garandi limaria burmeju suma lagartu, ku comadu dragon, ku teneba seti kabesa ku des cifri. Riba di si kabesa i tene seti koroa.
Ki minjer bistiba ropa kor di purpura ku burmeju, fajadu ku uru, pedras di balur, ku pérolas. I teneba na mon un kopu di uru ku inci indisensia ku susidadi di si mau vida.
suma kusas di uru ku prata, pedras di balur, pérolas, liñu finu, fazenda di purpura ku burmeju, seda, tudu koldadi madera ku ta cera sabi, tudu kusa di marfin, di madera karu, di bronzi, feru ku mármori,
e fala: “Ai! Ai di ki garandi prasa, ku bistiba liñu finu, di kor purpura ku burmeju! I ta fajaba di uru ku pedras di balur, ku pérolas. Un ora son kaba ku tudu e rikesa!”