Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 17:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 “Ki des cifri ku bu oja i des rei ku ka rena inda, ma e na dadu puder pa rena un ora juntu ku besta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 17:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi N mistiba sibi di ki des cifri na si kabesa, ku di ki utru ku sai, ku pui ki utru tris kai si dianti, ku teneba ujus ku un boka ku ta papia palabra di orgulyu, ku parsiba mas forti di ki si kumpañeris.


Ki des cifri i des rei ku na lanta na ki mesmu renu. Dipus, utru rei na bin lanta, ku na sedu diferenti di ki purmerus; i na ngaña tris di ki reis.


Dipus i falan: “I pirsis pa bu torna anunsia utru bias ke ku Deus fala aserka di manga di rasa, nason, lingua ku rei.”


Utru sinal ojadu na seu, di un garandi limaria burmeju suma lagartu, ku comadu dragon, ku teneba seti kabesa ku des cifri. Riba di si kabesa i tene seti koroa.


N oja un besta subi na mar, ku teneba des cifri ku seti kabesa. Riba di si cifris i teneba des koroa. Na kada kabesa i tenba palabra mau kontra Deus.


Ki des cifri ku bu oja, ku besta, elis e na odia ki minjer di mau vida. E na tiral tudu ki tene, e na disal nun. E na kume si karni, e na kemal na fugu,


E na sikidu lunju, ku medu di si sufrimentu; e fala: “Ai! Ai di Babilonia, ki garandi prasa forti! Na un ora son si julgamentu ciga!”


Tudu kapiton di barku, tudu jinti ku staba na bias, tudu mariñerus, ku tudu nogosiantis di mar, e fika lunju,


E bota reia na se kabesa, e grita, e cora risu, e miskiña, e fala: “Ai! Ai di ki garandi prasa! Tudu kilis ku tene barkus na mar e bida riku pabia di si garandi rikesa. Na un ora son tudu pirdi!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ