Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 13:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Besta ku N oja i parsi suma onsa; si pe parsi ku pe di ursu, si boka suma di lion. Dragon pasanta pa el si puder, si tronu ku si garandi otridadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 13:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I vira pa tras, i jubi elis, i maldisua elis na nomi di SIÑOR. Ki ora dus ursu femia sai na matu, e padasa korenta i dus di ki jovens.


Salban di boka di lions; ku cifris di turus brabu.


I minjor pa kontra ku onsa ku robadu si fijus te pa kontra ku tulu na si tulesa.


Suma lion ku na pupa o ursu ku tene fomi, asin ki omi mau ku ten puder riba di un pobu koitadi.


Tropas na somna suma lion, suma fiju di lion ku na pupa ora ki paña limaria, i na lebal pa kau nunde ku ningin ka pudi kaplintil.


Nta un omi di Etiopia pudi muda si peli? O leopardu pudi muda si mancas? Abos gora? Suma bo nsinadu fasi mal, bo na pudi fasi ben me?


Pabia di kila un lion di matu na ataka elis; un lubu di lala na mata utrus; un leopardu na monta mboskada na se prasas; kualker algin ku sai i na sapa-sapadu, pabia se pekadus na buri son, no ka pudi konta kantu bias ke disvia.


“E na bai tras di SIÑOR; el i na somna suma lion. Ora ki somna, si fijus na tirmi, e na bin di kaida di sol.


Asin ku SIÑOR fala: “Suma ku bakiadur ta libra na boka di lion son dus os di perna ku un padasiñu di oreja, asin ku fijus di Israel na libradu, kilis di Samaria ku sinta na ladu di kama o na kantu di divan.”


I na sedu suma un omi kuri pa kapli di lion, i bin kontra ku ursu, o suma i yentra na un kasa, i ngosta mon na paredi; kobra bin murdil.


Se kabalus mas ta kuri di ki gazelas, e sedu mas brabu di ki lubu di noti. Se kabalerus ta spaja pa tudu kau; e ta bin di lunju, e ta bua suma mañotis ku na janti pa kumida.


Ma Siñor staba na ña ladu, i dan forsa pa N pudi konta si palabra klaru, pa tudu jintius obi. N libradu di boka di lion.


Bo disperta, bo sedu jiru, pabia bo inimigu, ku sedu diabu, i na yanda na bo roda, suma lion ku na somna, i na buska kil ki pudi nguli.


Oca ku dragon oja kuma i fercadu na tera, i kumsa foronta minjer ku padi ki fiju macu.


Serpenti tira yagu na si boka suma un riu tras di minjer, pa ki yagu pudi rasta minjer.


Ki garandi dragon fercadu, ku sedu antigu serpenti ku comadu diabu ku Satanas, ku ta ngana tudu mundu. I fercadu na tera, tudu ku si anjus.


I ta sta dianti di purmeru besta; i ta usa tudu otridadi di kila. I ta obriga tera ku tudu si moraduris pa e adora purmeru besta, kil ku teneba molostu di mortu ku kuradu.


E adora dragon suma ki pasanta besta si puder. E adora besta tambi, e punta: “Kin ku parsi ku besta? Kin ku pudi geria ku el?”


Kintu anju darma si tiẑela riba di tronu di besta. Si renu bida sukuru meduñu. Jinti na murdiba se linguas ku dur.


“Ki des cifri ku bu oja i des rei ku ka rena inda, ma e na dadu puder pa rena un ora juntu ku besta.


Besta prindidu, ku ki falsu anunsiadur ku na fasiba milagri si dianti, ku ta nganaba kilis ku risibi sinal di besta, kilis ku adoraba si imaẑen. Elis dus e botadu bibu na lagua di fugu ku na yardi ku nŝofri.


N kunsi kau ku bu mora; i nunde ku tronu di Satanas sta nel. Bu fika fiel na ña nomi, bu ka nega bu fe na mi, mesmu na dias di Antipas, ña fiel tustumuña, ku matadu na bo metadi nunde ku Satanas ta mora.


I prindi dragon, ki antigu serpenti ku comadu diabu o Satanas, i maral pa mil anu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ