Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 11:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Si algin na buska fasi elis mal, i ta sai na se boka fugu ku ta kaba ku se inimigus. Si algin na buska fasi elis mal, i ten ku muri di ki manera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 11:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fumu sai na si naris; fugu ku ta kaba ku kusas sai na si boka; brasas di fugu sai nel.


ma i na julga koitadis ku justisa; i na difindi diritu di jinti mansu na tera. Konformi si ordi, jinti na kastigadu, omis mau na matadu.


Aos N dau otridadi riba di renus ku nasons, pa rinka, pa bati, pa dana, pa pajiga, tambi pa kumpu, pa paranta.”


Pabia di kila, SIÑOR Deus ku ten tudu puder i fala: “Jeremias, suma ke fala e palabra, ami N na torna ña palabra na bu boka suma fugu. E pobu na bida leña ku na kemadu.”


Vison ku N oja i sedu suma vison ku N teneba oca ki bin pa dana prasa. Tambi i suma kil ku N oja lungu di riu Kebar. N kai ku rostu na con.


N pui ña palabra na boka di anunsiaduris pa e avisa bos di kastigu ku mortu. Ña lei i klaru suma lus.


Nta ña palabras ku ña avisus ku N manda na boka di ña servus anunsiaduris ka yangasa bo papes? E ripindi, e fala: ‘SIÑOR ku ten tudu puder fasinu ke ku no mersi, suma ki puiba sintidu pa fasinu, konformi no manera di yanda, ku kusas ku no fasi.’ ”


pabia kil ku toka na bo i toka na minina di ña uju.” SIÑOR ku ten tudu puder mandan pa ki nasons ku roba bos kusas, pa N fala elis:


I ta fasi garandi milagris, tok i ta fasi fugu disi di seu pa tera dianti di uju di jinti.


I asin ku N oja ki kabalus na manera ku N mostradu el. Kilis ku monta elis e teneba kurasa burmeju suma fugu, azul suma safira, amarelu suma nŝofri. Kabesa di kabalu seduba suma kabesa di lion. Fugu na saiba na se bokas, ku fumu ku nŝofri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ