Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 11:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Templu di Deus na seu yabridu; i ojadu arka di si kontratu dentru di templu. I kumsa fasi relampagu, ku baruju di turbada; con tirmi; garandi cuba di pedra di jelu kai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 11:19
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I bidanta se cuba na cuba di pedra, ku relampagu na tudu parti di tera.


Na gloria ku staba si dianti i sai nuvens sukuru ku pajiga, ku cuba di pedra ku raius di relampagu.


SIÑOR tene un omi ku ten forsa ku puder ki na manda pa bati ki con ku forsa, suma bentu forti di cuba di pedra ku ta dana kau, ku cuba garandi ku na inci kau ku yagu.


SIÑOR ku ten tudu puder na bin ku turbada, tirmidura di con, garandi baruju, turbada di bentu forti, ku lingua di fugu ku ta kema tudu.


SIÑOR na pui gloria di si vos pa i obidu, i na pui jinti oja si mon ku na disi ku raiba ku na yardi, lingua di fugu ku ta kema tudu, ku turbada forti ku relampagu, ku cuba di pedra.


ma la na matu garandi, cuba di pedra na kai; prasa na danadu tudu.


Asin bu na konta kilis ku na kaial sin roboka kuma, ki paredi na bin kai. Cuba garandi na bin; ami N na manda pedras garandi di jelu ku na kai, ku un bentu forti ku na raca paredi.


“‘E ku manda SIÑOR Deus fala asin: Na ña raiba N na manda bentu forti, ku cuba garandi, ku pedras garandi di jelu ku na kebra ki paredi.


N na kastigal ku duensa, ku matansa, ku cuba forti dimas. N na pui cuba di pedra ku fugu ku nŝofri pa i kai riba del ku si tropas ku si manga di jinti ku sta ku el.


Asin e sai di monti di SIÑOR, e yanda tris dia. Tudu ki tempu arka di kontratu di SIÑOR staba se dianti pa buska elis lugar di diskansu.


“Na ora di munda di kampamentu, fijus di Koat na bin pa leba kusas di santuariu, ma son dipus di Aron ku si fijus kaba kubri tudu ekipamentu sagradu. E ka dibi di toka na kusas sagradu; si e toka nelis, e na muri. Fijus di Koat ten ku karga ki kusas di tenda di juntamentu.


Ora ku pobu na lanta pa sai na un kau di kampamentu, Aron ku si fijus e na bin tira kurtina di kau mas sagradu, e na kubri arka di kontratu ku el.


Oca ke na kuri di Israel na kamiñu ku ta ria di Bet-Oron pa Azeka, SIÑOR manda cuba di pedra garandi riba delis. Kilis ku muri di ki cuba e mas ciu di ki kilis ku fijus di Israel mata ku spada.


Na ki mesmu ora con tirmi ku forsa; desimu parti di prasa kai. Ku ki tirmidura di con seti mil jinti muri. Kilis ku fika e medi tok e da gloria pa Deus di seu.


Setimu anju toka si korneta. I obidu manga di vos forti na seu, ku fala: “Puder pa manda riba di mundu i pasa ja pa no Siñor ku si Kristu; i na rena pa tudu sempri.”


Dipus i parsi un garandi sinal na seu, di un minjer bistidu di sol, ku lua bas di si pe, ku un koroa ku dozi strela na si kabesa.


N obi un vos forti ku sai di lugar sagradu, ku fala ki seti anju: “Bo bai, bo darma na tera ki seti tiẑela di raiba di Deus.”


I bin relampagu ku turmenta di turbada. Tera tirmi tambi ku forsa na un manera ku nunka i ka tirmi forti asin disna ku jinti ten na mundu. Koldadi ki tirmidura i meduñu dimas.


Garandi cuba di saraiva kai di seu riba di jinti. Ki pedras di jelu ta pesaba sinkuenta kilu. Jinti na fala mal kontra Deus pabia di ki kastigu di saraiva, pabia si kastigu seduba garandi dimas.


N oja seu yabri; i staba la un kabalu branku. Kil ku monta nel i coma: “Fiel i di Bardadi.” El i justu na julgamentu, tambi na gera.


Dipus des, N rabida N oja i staba un porta abertu na seu. Vos ku N obiba purmeru ku na papia ku mi suma korneta i falan: “Subi li pa N mostrau kusas ku ten ku sedu dipus des.”


Di tronu i na saiba relampagu, ku garandi baruju di turbada. Dianti di tronu i na yardiba seti kanderu di fugu, ku sedu seti spiritu di Deus.


E ku manda e firma dianti di tronu di Deus, e na sirbil di dia ku di noti na si templu. Kil ku sinta na tronu ta kubri elis ku si sombra.


Dipus, ki anju toma ki tiẑela, i incil ku fugu di altar, i botal riba di tera. I fasi turmenta di turbada ku relampagu. Tera bulbuli.


Oca ku purmeru anju toka si korneta, cuba di jelu ku fugu jagasidu ku sangi darmadu riba di tera. Tersa parti di tera kemadu, ku tersa parti di arvuris, ku tudu paja verdi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ