Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apokalipsi 10:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Oca ku ki seti turbada kaba turmenta, N bai pa skirbi ke ke fala. N obi un vos ku sai na seu ku falan pa N rakada sigridu di ke ku ki seti turbada fala, pa ka N skirbil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apokalipsi 10:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, pa bos, tudu vison i suma palabras di un libru seladu. Si bu dal pa algin ku sibi lei, bu falal: “Lei de e libru,” i ta fala: “N ka pudi pabia i sta seladu.”


SIÑOR falan: “Toma un kusa garandi di skirbi nel, bu skirbi na letras ku omis pudi lei: ‘Maer-Salal-As-Baz.’ ”


Fica libru ku tene rekadu di Deus, ku si lei, bu guardal na metadi di ña disipulus.


Abo, Daniel, guarda e palabras suma sigridu, bu fica libru bu selal te na kabantada di tempu. Manga di jinti na kuri di un ladu pa utru pa buska buri ntindimentu.”


I ruspundi i falan: “Daniel, bai, pabia e palabras sta ficadu, e seladu te na tempu di kabantada.


“Ki vison aserka di 2.300 di parmaña ku di tardi ku bu kontadu, i bardadi, ma bu na guarda ki vison na sigridu, pabia i na fala di dias ku lunju inda.”


I ten kusas sukundidu ku sedu di SIÑOR no Deus, ma i mostra tudu palabra de lei pa nos ku no fijus, pa no pudi pratikal pa sempri.


ku falan: “Kil ku bu oja, skirbil na un libru, bu mandal pa igreẑas ku sta ne seti lugar, ku sedu: Éfesu, Smirna, Pérgamu, Tiatira, Sardu, Filadélfia ku Laodiseia.”


Skirbi e kusas ku bu oja, ku sedu di gosi, ku kil ku na bin bin dipus.


Vos ku N obiba ja na seu i torna papia ku mi, i fala: “Bai, bu toma librusiñu disroladu ku sta na mon di anju ku sikidu na mar ku tera.”


I falan mas: “Ka bu sukundi sigridu de palabra di anunsiu de libru, pabia tempu sta pertu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ