Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 7:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Amos ruspundi i fala Amazias: “Ami N ka seduba anunsiadur nin fiju di anunsiadur, ma N sedu bakiadur, N ta toma konta di pes di figera brabu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 7:14
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elias sai di la, i bai oja Eliseu, fiju di Safat, ku na labraba ku dozi junta di turu; el propi i staba ku ki ultimu junta. Elias pasa nunde el, i bota si kapa riba del.


Un omi di grupu di anunsiaduris risibi ordi di SIÑOR, i fala si kumpañer: “Fidin.” Kila nega.


Ki grupu di anunsiaduris di Jerikó oja ki kusa, e fala: “Spiritu di Elias sta riba di Eliseu.” E bai dal kontrada, e mpina na con si dianti,


Un grupu di anunsiaduris ku staba na Betel sai pa Eliseu, e puntal: “Bu sibi kuma SIÑOR na toma bu mestre aos, i na lebal pa riba?” I fala elis: “Ami tambi N sibi kila. Bo kala.”


Un grupu di anunsiaduris ku staba na Jerikó ciga nunde Eliseu, e puntal: “Bu sibi kuma SIÑOR na toma bu mestre aos, i na lebal pa riba?” I fala elis: “Ami tambi N sibi kila. Bo kala.”


Sinkuenta omi di ki grupu di anunsiaduris bai se tras, e fika lunju un bokadu. Elias ku Eliseu bai para lungu di riu Jordon.


Oca ku fomi tenba na tera, Eliseu riba pa Jilgal. Un dia i na nsinaba un grupu di anunsiaduris. I fala si rapas: “Pui panela garandi na fugu, bu fasi kaldu di ervas pa e anunsiaduris.”


Un dia un grupu di anunsiaduris ku staba na konta di Eliseu e falal: “Jubi, e kau ku no mora nel i pikininu dimas pa nos.


Na ki mesmu tempu, anunsiadur Anani bin pa Asa, rei di Judá, i falal: “Manera ku bu fiansa na rei di Siria, bu ka fiansa na SIÑOR bu Deus, tropas di rei di Siria kapliu.


Anunsiadur Jeu, fiju di Anani, i bai kontra ku rei Jeosafá, i puntal: “I diritu pa bu juda algin mau, bu ama kil ku ten odiu di SIÑOR? Pabia des, raiba di SIÑOR sta riba di bo,


Tudu utru kusas ku pasa ku Jeosafá, disna di kumsada te na kabantada, e sta skritu na apontamentus di Jeu, fiju di Anani, ku sta na libru di Storia di Reis di Israel.


E ta rinka plantas di lala, e ta kume rais di zimbru.


Es i palabras di Amos, un di bakiaduris di Tekoa, ku konta kil ki oja aserka di Israel na un vison, na tempu di Uzias, rei di Judá, ku Jeroboan, fiju di Jeoás, rei di Israel, dus anu antis di tirmidura di tera.


Lion somna; kin ku ka na medi? SIÑOR Deus papia ja; kin ku ka na anunsia si rekadu?


I na fala: ‘N ka sedu anunsiadur, N sedu labradur di con; asin ku N sedu disna di ocan pikininu.’


Deus kuji kil ku mundu coma tulu pa pasanta borgoña kilis ki jiru. Deus kuji tambi kil ku mundu coma fraku pa pasanta borgoña kilis ki forti.


Oca tudu kilis ku tarda kunsilba ojal i na anunsia ku anunsiaduris, e kumsa na punta ŋutru: “Es i ke ku kontisi ku fiju di Kis? Nta Saul tambi i un di anunsiaduris?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ