Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 5:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Bo pui justisa bida venenu, pabia bo nega fasi justisa sertu pa jinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 5:7
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kilis ku disvia pa se kamiñus tortu, SIÑOR na leba elis juntu ku kilis ku ta fasi maldadi. Pas ta sta riba di Israel!


Palabras ku sai na si boka i maldadi ku nganu; gosi i ka ta ntindi nin i ka ta fasi ben;


Violensia di jinti mau na rabata elis, pabia e nega fasi ben.


Bu ŝefis sedu disobdienti, kumpañeris di ladrons; kada un delis ta misti suku di bas, i ta kuri tras di diñeru. E ka ta difindi diritu di orfan, nin e ka ta para sintidu na kasu di viuvas.


Koitadi di kilis ku ta fasi leis ku ka justu, e skirbi ordis ku ta kansa jinti,


Abos di korson risu, ku sta lunju di retidon, bo sukutan.


Kusa bon, ai di kilis ku ta comal mau; kusa mau, e ta comal bon! Sukuru, e ta tornal pa lus; lus, e ta tornal pa sukuru. Kusa malgos, e ta tornal dos, dos pa malgos.


Orta di uva di SIÑOR ku ten tudu puder i sedu pobu di Israel; jinti di Judá e sedu planta ki gosta ciu del. I na speraba pa e fasi justisa diritu, ma i oja sangi darmadu; i na speraba pa e yanda diritu, ma i obi gritus di jinti ku na maltratadu.


“Si un omi bon disvia di si bondadi, i kumsa na peka, i fasi ki mesmu kusas nujenti ku omi mau ta fasi, nta i pudi bibu? Nin un di ki bon kusas ki fasi ka na lembradu. I na muri pabia i ka seduba fiel pa Deus, ma i fasi pekadu.


“Tambi si un omi bon disvia di si bon kamiñu, i kumsa na fasi mal, tok N bin pui un kusa si dianti pa i da tapada; manera ku bu ka avisal, i na bin muri na si pekadu. Ki kusas bon ki fasiba e ka na lembradu, ma N na pidiu pa bu da konta di si mortu.


Si un omi bon disvia di si bondadi, i fasi mal, i na muri nel,


E ta papia manga di palabra amonton, e jurmenta na nada, e fasi kontratus. E ku manda keŝas na otridadi na ciu suma paja ku ta mata ku na lastra na reguas di lugar.


N na kaba ku kil ku na manda nel; N na mata tudu si ŝefis juntu ku el.” Asin ku SIÑOR fala.


SIÑOR fala: “E ka sibi fasi kusa retu; e inci se palasius ku kusas ke toma ku violensia.”


Nta kabalus pudi kuri na pedras garandi? Algin pudi labra la ku bakas? Ma abos bo bidanta justisa venenu; bo pui retidon pa i sedu kusa malgos.


Bo sukuta es, abos ŝefis ku garandis di pobu di Israel, ku ta nuju justisa, ku ta tursi tudu kusa ku sta diritu.


Lei pirdi si forsa; justisa nunka ka ta fasidu diritu, pabia omi mau ta ngaña riba di justu; asin justisa ta sai tortu.


N na kaba ku kilis ku para yanda ku SIÑOR, ku kilis ku ka ta buskal nin e ka ta punta pa el.”


Bo toma sintidu pa ka i ojadu na bo metadi omi nin minjer nin familia nin jorson ku si korson na disvia di SIÑOR no Deus, pa i bai sirbi deusis di ki nasons, pabia kila ta bin sedu suma rais ku ta nasi pa padi frutu malgos ku ta mata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ