Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 3:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 N na bati kasa di tempu di friu ku kasa di tempu di kalur; kasas di marfin ku utru kasas garandi e na kabadu ku el.” Asin ku SIÑOR fala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 3:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu utru kusas ku pasa na renansa di Akab, ku tudu ki fasi, ku kasa di marfin ku tudu prasas ki kumpu, e sta skritu na libru di Storia di Reis di Israel.


Tudu bu ropa tene purfumu di mira, aloés ku kasia. Di palasius di marfin i ta sai musika di korda pa kontentau.


N obi ku ña oreja SIÑOR ku ten tudu puder i fala: “Na bardadi, manga di kasa na fika suma lala; mesmu kasas garandi, bonitu, e na fika sin ningin.


Suma i staba na nonu mis, rei staba sintadu na kasa ki ta usaba na tempu di friu, ku fugu na fugareru si dianti.


Pabia di kila, N na pui fugu na Judá, ku na kaba ku palasius di Jerusalen.”


E ku manda SIÑOR Deus fala asin: “Un inimigu na bin taja bu tera, i na bati bu kau forti, i na roba tudu kusa na bu palasius.”


Bo ta masa koitadi, bo pul pa i paga mpustu di miju. Pabia di kila, bo na kumpu kasas bonitu di pedra, ma bo ka na mora nelis; bo na paranta bon ortas di uva, ma bo ka na bibi se biñu.


Ali SIÑOR na da ordi; kasas garandi ku pikininu na kebra-kebradu padasiñu.


Edon pudi fala: “Kontudu no tera danadu, no na torna kumpul.” Ma asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Elis e na kumpu, ma ami N na dana. Jinti na coma elis Tera di Maldadi, un pobu ku SIÑOR sta ku raiba del pa sempri.


Eud yentra nunde ku rei sinta na sobradi fresku, ki teneba son pa el, i falal: “N tene un palabra di Deus pa bo.” Rei lanta na si asentu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ