Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 3:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 I para, i bulbuli con; i jubi, i pui nasons pa e tirmi. Montañas ku staba la sempri e kebra-kebradu; montis kai tudu, ki montis nunde ki ta yandaba sempri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 3:6
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bensons di bu pape i mas ciu di ki bensons di ña papes, mas di ki rikesas di montis di antigu. Ki bensons e na sta riba di kabesa di José, riba di testa di kil ku separadu di si ermons.


Kantu bias ke ta lebadu suma paja dianti di bentu o di urdumuñu? Kuas nunka!


I ta mundanta montis sin e ka sinti; na si raiba i ta rabida elis.


Antis di kumsada te dipus di kabantada, bondadi di SIÑOR sta riba di kilis ku rispital; si retidon sta riba delis ku se fijus ku netus,


Si i jubi pa tera, kila ta tirmi; si i toka na montis, e ta larga fumu.


Pa e sedu suma paja ku bentu na buanta, nkuantu anju di SIÑOR na serka elis!


Abo, monti di manga di kabesa, ke ku manda bu na jubi ku nveẑa ki monti ku Deus kuji pa sta nel, nunde ku SIÑOR na mora pa sempri?


Antis di montis bin lanta, antis di bu kumpu tera ku mundu, abo, bu sedu Deus, antis di kumsada te dipus di kabantada.


Montis ta ribi suma sera dianti di SIÑOR, dianti di SIÑOR di tudu tera.


Utru jinti na obi, e na tirmi. Jinti ku mora na Filistia, dur na toma konta delis.


Ŝefis di Edon na fika spantadu; Jinti garandi di moabitas, medu na toma konta delis. Tudu moraduris di Kanaan e na pirdi koraẑen;


Bu na yentranda elis, bu na sintanda elis na monti di bu yardansa, na ki kau ku bu kumpu pa mora nel, o SIÑOR, na kau sagradu ku bu mon firmanta.


Tudu monti di Sinai na fumaba, pabia SIÑOR disiba riba del ku fugu. Ki fumu na subiba suma fumu di un furnu garandi. Tudu monti na tirmiba ku forsa.


Si turu bin fidi fiju macu o femia, i ten ku fasidu konformi e lei.


Bo yalsa uju pa seu, bo jubi tambi pa mundu ku sta bas, pabia seu na bin disparsi suma fumu; mundu na bin beju suma ropa; mundu na bin beju suma ropa; si moraduris na muri suma moska, ma ña salbason na manti pa sempri; ña justisa ka na kabadu ku el.


pabia bagabaga na kume elis suma ropa; bicu na kume elis suma lan; ma ña justisa na manti pa sempri, ña salbason na ba ta pasa di papes pa fijus.”


Kilis ku sobra di Jakó na sta na metadi di manga di nason, suma lion na metadi di limarias di matu, suma lion nobu na metadi di koral di karnel. Ora ki pasa i ta masa elis, i sapa-sapa elis sin algin pa libra elis.


Montañas na tirmi si dianti; montis na ribi. Mundu ku tudu jinti ku mora nel na bulbuli na si pursensa.


Nta bu ka sedu Deus disna di kumsada? O SIÑOR, abo i ña Deus, santu, ku ka ta muri. O SIÑOR, ku sedu ña kau suguru, bu pui elis pa e fasi justisa; bu fortifika elis pa e kastiganu.


Montañas ojau, e tirmi. Korentis di yagu e kuri pa bai; Yagu bas di con somna ku forsa; i pui maron garandi lanta.


Seu ku tera na pasa, ma ña palabra ka na pasa.


I na ten pena di kilis ku rispital, ku se fijus pa dianti.


I kumpu un omi ku tudu rasas bin sai nel, pa e mora na tudu parti di mundu. I jumna marka elis tempu ku lugar nunde ke na mora.


Deus ku sta riba di tudu i da yardansa pa nasons, i separa fijus di Adon, kada kin pa si ladu; i pui fronteras pa nasons konformi numeru di si pobu.


ku kusas mas bon di montañas antigu, ku di montis ku na fika pa sempri,


Jesus Kristu i mesmu aonti, ku aos, pa sempri.


Josué toma tudu ki reis ku se teras na un kampaña son, pabia SIÑOR Deus di Israel na geriaba pa Israel.


Montañas bin tirmi dianti di SIÑOR di Sinai, dianti di SIÑOR, Deus di Israel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ