Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 3:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 SIÑOR, N obi di kusas ku bu fasi; N sinti medu. SIÑOR, torna fasi ki kusas na no tempu; pui jinti de tempu pa e sibi ke ku bu fasi. Na ora di bu raiba mostra miserikordia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 3:2
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Gosi, pa un bokadiñu di tempu, SIÑOR no Deus i mostranu fabur, i disanu utrus ku kapli, i danu un kau firmi ne lugar sagradu, i pui no uju pa i tene lus; i judanu pa no tene nobu vida mesmu na no katiberasku.


Ami N kunsiuba son pa kil ku N obi, ma gosi ña uju ojau.


Ña kurpu na tirmi ku medu di bo; N ten medu ku rispitu pa bu leis.


SIÑOR, lembra di bu amor ku bondadi ku sedu antis di mundu kumpudu.


O SIÑOR, ka bu raprindin na bu raiba, nin ka bu kastigan.


O Deus, no obi ku no propi oreja, no papes kontanu kusas ku bu fasi na se tempu, na dias di antigu.


Bu pun pa N oja manga di kasabi ku mal, ma bu na torna dan vida, bu na tiran na koba di mortu.


Deus, ku ta ten pena, i purda se pekadu, i ka kaba ku elis. Manga di bias i domina si raiba, i ka disal pa i yardi,


Nta bu ka na torna danu vida, pa bu pobu pudi kontenti na bo?


Kin ku fia na no rekadu? O kin ku SIÑOR mostra forsa di si mon?


N paña raiba garandi, N sukundi ña rostu di bo pa un bokadu di tempu, ma N na sinti pena di bo ku bondadi ku ka ta kaba.” Asin ku SIÑOR, bu Libertadur, fala.


Na seu, bu morada sagradu i gloriosu, jubi pa bas. Nunde bu pruntidon ku bu milagris? Gosi bu ka ta mostranu bu amor di korson nin bu bondadi.


O i ka ña mon ku kumpu tudu e kusas pa e bin sedu?” Asin ku SIÑOR punta. “Es i omi ku N na jubi pa el: kil ku sedu umildi, kebrantadu na spiritu, ku ta tirmi si i obi ña palabra.


Kuriẑin, SIÑOR, ma na midida justadu; i ka ku raiba, pa ka bu kaba ku mi.


O Rei di nasons, kin ku ka dibi di ten medu di bo? I abo son ku mersi rispitu. I ka ten ningin suma bo na metadi di tudu jirus di nasons, o na tudu se renus.


“‘Asin ku ami, SIÑOR, N fala: Ora ku setenta anu pasa na Babilonia, N na bai pa bos, N na kumpri ña bon purmesa pa bos, N na torna tisi bos pa e lugar.


O Jakó, ña servu, ka bu medi, pabia ami, SIÑOR, N sta ku bo. N na kaba ku tudu ki nasons nunde ku N pajigau na se metadi, ma abo, N ka na kaba ku bo. N ka na disau sin kastigu, ma N na kastigau ku midida justu.”


Mesmu ki pui pa algin fika tristi, i ta mostra si amor konformi si garandi miserikordia.


Oca ki ciga pertu di kau nunde ku N firmaba, N fika ku medu tok N mborka na con. I falan: “Fiju di omi, ntindi kuma e vison i sta ligadu ku tempu di kabantada.”


Na purmeru anu di si renansa, ami Daniel, N lei Skrituras, N bin ntindi kuma SIÑOR falaba anunsiadur Jeremias kuma Jerusalen ten ku fika danadu pa setenta anu.


Es i un orason di anunsiadur Abakuk na Sijionot.


N obi ki kusa; ña korson bati. N obi si baruju; ña boka tirmi. N staba suma ña os na podrisiba; ña pernas na tirmiba. Ma N na diskansa, N na pera dia di kastigu pa i bin riba di pobu ku na bin kontra nos.


Anju di SIÑOR fala: “O SIÑOR ku ten tudu puder, kal tempu ku bu na torna sinti pena di Jerusalen ku prasas di Judá, manera ki fasi ja setenta anu ku bu raiba kontra elis?”


Ladron ta bin son furta, i mata, i dana. Ami N bin pa jinti tene vida, pa e tenel manga del.


Ma i ka tudu ku seta e Bon Noba. Isaias punta: “Siñor, kin ku seta no rekadu?”


N sta sertu di un kusa, kuma, kil ku kumsa e bon tarbaju na bos i na bai dianti ku el, tok i kompletal na Dia di Kristu Jesus.


I fe ku pui Noe, oca Deus avisal di kusas ki ka oja inda, i seta, i kumpu barku pa salba si familia. Pabia di kila, mundu kondenadu, ma Deus oca Noe justu pabia di si fe.


Kusa ke oja i seduba meduñu dimas, tok Moisés fala kuma i na tirmi ku medu.


Siñor, kin ku ka na medi bo? Kin ku ka na ngaba bu nomi? Abo son ki puru. E ku manda tudu nasons na bin, e na kai bu dianti pa adorau, pabia kusas justu ku bu fasi, tudu jinti pudi ojal.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ