Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 2:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 “Ai di kil ku junta na si kasa rikesa ki ngaña na un manera mau, pa pui si niñu na kau altu, pa libra di puder di mal!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 2:9
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

E pensaba kuma se kasas ka na dana, kuma se jorson na mora nelis pa sempri; e ta da se terenus se propi nomis.


“Jubi omi ku ka fasiba Deus si kau forti, ma i fiansaba na si manga di rikesa; i tornaba forti pabia di si maldadi.”


Bo ta fala: “No fasi kontratu ku mortu, no sina akordu ku kau di mortus, pa ora ku korenti forti di yagu na pasa, i ka na ciga na nos, pabia no fasi mintida pa i sedu no kau di suguransa, no sukundi bas di nganu.”


Ai di kilis ku na ranja manga di kasa, e na buri kada bias mas terenu, tok utru lugar ka ten; elis son ku na mora na tera!


Algin ku junta rikesas na tarpasa, i suma coka ku ta mborka na ovus ki ka di sil. Ora ku si vida sta na metadi, i ta pirdi ki rikesas; na kabantada i ta tulu.


Abo ku mora sabi na palasiu di sedru, ku tisidu di tera di Líbanu, bu na jimi ku forsa ora ku dur bin pa bo, ku foronta suma minjer na partu.”


Ki medu ku bu ta pui na jinti, ku orgulyu di bu korson, i nganau. Abo ku mora na kobas di pedra garandi, ku ta mora riba di montis, nin si bu pui bu niñu la riba suma agia, di la N na batiu. I ami, SIÑOR, ku fala.


Abo ku mora lungu di manga di yagu, ku manga di rikesa, i ciga tempu di bu kabantada; bu vida na kortadu.


Mesmu ku Babilonia pudi subi na seu, i kumpu kau forti la riba, ami, SIÑOR, N na manda jinti pa e bai danal.


Se funsionarius sedu suma lubus ku ta rabata limaria ke paña. E ta darma sangi, e mata pa ngaña lukru na tarpasa.


Nin ku bu bua riba suma agia, bu bai pui bu niñu na metadi di strelas, di la N na batiu na con.


Koitadi delis! E bai na kamiñu ku Kain bai. Pa amor di diñeru e murguja na eru suma Balaon. E rafila suma Koré; e pirdi suma el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ