Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 2:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Elis tudu e na kumsa papia kontra el, e na kobal, e fala: ‘Ai di kil ku ta buri kil ki ka di sil! Te kal dia ku bu na kontinua pista kusa a forsa?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 2:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te kal tempu, SIÑOR, te kal tempu ku jinti mau na jukuta ku kontentamentu?


Kil ku ta kalka koitadis pa buri si rikesa, o ku ta pati rikus, i na bin sedu koitadi.


pabia i fala: ‘N fasi es ku forsa di ña mon ku ña jiresa. Ami i ntindidu. N tira fronteras di nasons, N furta se rikesas. Suma omi forti N bati kilis ku sintaba na tronus.


I suma i na kume sinsa; si korson di nganu disviantal tok i ka pudi libra si kabesa, nin pa punta: “Nta e kusa na ña mon direita i ka mintida?”


Ai di kilis ku na ranja manga di kasa, e na buri kada bias mas terenu, tok utru lugar ka ten; elis son ku na mora na tera!


Pabia di ke ku bo na gasta diñeru na kil ku ka sedu kumida? O ke ku manda bo na gasta bo vensimentu na kusa ku ka pudi fartanda bos? Bo sukutan diritu, bo kume kil ki bon; asin bo ta kontenti ku kumida riku.


Algin ku junta rikesas na tarpasa, i suma coka ku ta mborka na ovus ki ka di sil. Ora ku si vida sta na metadi, i ta pirdi ki rikesas; na kabantada i ta tulu.


Pabia delis, tudu katibus di Judá ku sta na Babilonia na ba ta usa e maldison: “SIÑOR ta fasiu suma Zedekias ku Akab, ku rei di Babilonia yasa na fugu.”


Pabia di raiba di SIÑOR i ka na moradu nel, ma i na bida lala kompletu. Kualker ku pasa na Babilonia i na panta, i subia pabia di tudu si cagas.


La na mundu di mortus, ŝefis mas forti, ku kilis ku judaba Ejitu, e fala: ‘E ria, e dita na metadi di kilis ku ka sirkunsidadu, ku matadu ku spada!’


Na ki dia algin na tira un ditu pa bos; jinti na lanta e na cora tristi, e fala: ‘No danadu tudu! Yardansa di ña pobu, ku sedu se tera, i divididu. El i tiranu el, i rapati no lugaris pa utru jinti.’ ”


Inimigu ta lantanda elis tudu ku ansol, i ta paña elis ku si ridia, i junta elis, i rasta elis na kambua; i ta fika alegri i kontenti.


“Ai di kil ku funda prasa ku maldadi, i kumpul ku sangi!


Nasons ta tarbaja son pa fugu; jinti ta kansa na nada. Nta i ka SIÑOR ku ten tudu puder ku fasi es?


Balaon da si anunsiu, i fala: “Balak, lanta bu sukuta; fiju di Zipor, para oreja pa obi ña palabra.


Balaon da si anunsiu, i fala: “Balak, rei di moabitas, i manda tisin di Aran, di montañas na saida di sol. I falan: ‘Bin, bu maldisua Jakó pa mi; bin, bu papia kontra Israel.’


Ma Deus falal: ‘Tulu, e di noti li bu ten ku ntrega bu vida. Kil ku bu purpara, pa kin ki na sedu?’


Fin di tudu kusa sta ja pertu; asin bo ten ku sedu seriu, bo ba ta bisia na orason.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ