Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 2:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 “Ai di kil ku funda prasa ku maldadi, i kumpul ku sangi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 2:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na tempu di Akab, Iel di Betel torna kumpu Jerikó. Oca ki pui alisersu, Abiran, si purmeru fiju, muri. Oca ki na pui portons, si fiju kode, ku sedu Segub, muri, konformi palabra ku SIÑOR falaba na boka di Josué, fiju di Nun.


“Pabia di kila, SIÑOR Deus fala: Ai di prasa di matansa! Ami tambi N na purpara un fugu garandi.


Bo na kumpu Sion ku sangi, Jerusalen ku maldadi.


Ai di prasa di sangi! I inci mintida, i inci kusas ku robadu! Nunka i ka ta lunjusi di furtu!


Elis tudu e na kumsa papia kontra el, e na kobal, e fala: ‘Ai di kil ku ta buri kil ki ka di sil! Te kal dia ku bu na kontinua pista kusa a forsa?’


I Deus ku konfirmanu ku bos na no ligason ku Kristu, i unjinu.


Na ki tempu Josué da praga, i fala: “Praga di SIÑOR na kai riba di omi ku lanta pa torna kumpu e prasa di Jerikó. Ku mortu di si purmeru fiju ki na pui alisersu; ku mortu di si fiju mas nobu ki na pui porton.”


N oja kuma ki minjer cami ku sangi di pobu di Deus, ku sangi di kilis ku matadu pabia e da tustumuñu di Jesus. Oca N ojal, N pasma ku garandi dimirason.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ