Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 1:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Lei pirdi si forsa; justisa nunka ka ta fasidu diritu, pabia omi mau ta ngaña riba di justu; asin justisa ta sai tortu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 1:4
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dus malandru yentra, e bai dianti di Nabot, e testifika kontra el dianti di pobu, e fala: “Nabot papia mal kontra Deus ku rei.” Jinti lebal fora di prasa, e dal ku pedras tok i muri.


“Ke ku manda omis mau ta tene vida kumpridu? E ta beju, ma inda se forsa ta buri.


Si alisersus na danadu, ke ku justu pudi fasi?”


O SIÑOR, i tempu pa bu toma midida; jinti na kebra bu lei.


Manga di jinti na tajan suma turus; e rodian suma ki turus forti di Basan.


Manga di omi mau junta, e rodian suma kacuris, e furan mon ku pe.


Libran di kilis ku ta fasi mal; salban di omis ku ta darma sangi.


N ka ten kulpa, ma e na janti pa purpara. Disperta pa bin judan, bu jubi.


Te kal tempu, SIÑOR, te kal tempu ku jinti mau na jukuta ku kontentamentu?


“Ka bu pega tras di maioria pa fasi mal. Si bu na da tustumuñu na tribunal, ka bu toma parti ku maioria ku na konta mintida, pa justisa pudi sai tortu.


“Ka bu tursi diritu ku un koitadi ten na justisa.


Kusa bon, ai di kilis ku ta comal mau; kusa mau, e ta comal bon! Sukuru, e ta tornal pa lus; lus, e ta tornal pa sukuru. Kusa malgos, e ta tornal dos, dos pa malgos.


No krimis i ciu dimas dianti di bo; no pekadus ta testifika kontra nos. No krimis sta riba di nos; no rapara no maldadis.


O SIÑOR, abo ku ten roson sempri ora ku N pui ña kasu bu dianti, ma N na papia ku bo aserka di bu justisa. Ke ku manda kusas ta kuri diritu ku jinti mau? Ke ku manda kilis ku ka sedu fiel ta vivi ku pas?


Te bu ermons, familia di bu pape, elis propi e sedu infiel pa bo, e ta pirsigiu ku forti gritus. Ka bu fia nelis, mesmu ke na papia palabra sabi ku bo.


Oca ku Jeremias kaba papia tudu ku SIÑOR mandal pa i konta tudu pobu, saserdotis ku anunsiaduris ku tudu pobu e pañal, e falal: “Bu na muri!


Te segoña kunsi si tempu; pumba ku andoriña ku rola e ta rapara se tempu pa munda, ma ña pobu ka sibi ke ku SIÑOR misti.


I falan: “Maldadi di pobu di Israel ku Judá i garandi dimas; tera inci sangi, prasa inci maldadi. E na fala: ‘SIÑOR bandona tera, i ka na oja.’


E ta papia manga di palabra amonton, e jurmenta na nada, e fasi kontratus. E ku manda keŝas na otridadi na ciu suma paja ku ta mata ku na lastra na reguas di lugar.


N sibi kuma bo kebra lei manga di bias; bo pekadus i garandi dimas. Bo ta kastiga jinti justu, bo ta toma suku di bas; bo nega da koitadis se diritu na kau di justisa.


Bo pui justisa bida venenu, pabia bo nega fasi justisa sertu pa jinti.


I fala elis mas: “Bo ten manera jiru di nega mandamentu di Deus pa bo guarda kustumus di bo garandis di antigu.


Kal anunsiadur ku bo papes ka pirsigi? Tok e mata kilis ku jumna konta kuma ki Algin Justu na bin, kil ku bo falsia, bo mata ne dias.


Suma ke na dalba ku pedra, Stevon ora, i fala: “Siñor Jesus, risibi ña spiritu.”


Nta no na pirdinti lei pabia di fe? Nunka, ma no na firmanta lei.


Ka bu tursi justisa, ka bu fasi skuju di jinti, nin ka bu seta suku di bas, pabia suku di bas ta sega uju di jinti jiru, i ta tursi palabra di justus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ