Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 1:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 O SIÑOR, kantu tempu ku N ten ku comau antis di bu sukutan? Kantu bias ku N na grita: “Violensia!” ma bu ka na salba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 1:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N ta grita: ‘Violensia!’ ma ningin ka obi. N coma pa sakur, ma justisa ka ten.


Abo i ki Deus Santu ku Israel ta ngaba; bu sta sintadu na tronu.


Te kal tempu, SIÑOR, te kal tempu ku jinti mau na jukuta ku kontentamentu?


Ke ku manda bu sedu suma algin ku surprindidu, suma tropa ku ka pudi salba jinti? O SIÑOR, bu sta na no metadi; no tene bu nomi; ka bu bandonanu!


Nin si N yalsa fála, N comal, i ka ta obi ña orason.


Anju di SIÑOR fala: “O SIÑOR ku ten tudu puder, kal tempu ku bu na torna sinti pena di Jerusalen ku prasas di Judá, manera ki fasi ja setenta anu ku bu raiba kontra elis?”


E grita ku garandi vos, e punta; “Siñor ku ten tudu puder, santu, di bardadi, kantu tempu ku no na pera pa bu julga, bu vinga kilis ku sta na tera ku darma no sangi?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ