Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Abakuk 1:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Asin i ta sakrifika pa si ridia, i kema nsensu pa si kambua, pabia i elis ku ta pul i vivi na luŝu, i kume kumida mas riku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Abakuk 1:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu garandis di mundu na bin kume, e adoral; tudu kilis ku na ria pa koba na mpina si dianti, suma tambi kilis ku ka pudi guarda se propi vida.


Bu manda jinti pa koba SIÑOR, bu fala: “Ku multidon di ña karus N subi riba di montis mas altu di Líbanu. N korta si sedrus mas kumpridu ku si faias mas bonitu. N ciga na si ponta mas altu, te na si matu garandi ku si lugaris ku mas ta pruduzi.


Na bardadi no na fasi tudu kusa ku no fala ku no boka; no na kema nsensu pa raiña di seu, no na pursental ofertas di bibida, suma ku anos ku no papes, no reis ku no ŝefis, no fasi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen. Na ki tempu no ta fartaba kumida; tudu na kurinuba diritu, no ka oja nin un mal,


Bo lantanda ña raiba ku kusas ku bo fasi ku bo mon, bo kema nsensu pa utru deusis na tera di Ejitu nunde ku bo bin mora. Bo na bin kaba ku bo kabesa, pa bo bida disprezu ku maldison pa tudu nasons di mundu.


Nta abo bu mas jiru di ki Daniel? I ka ten sigridu ku pudi sukundi di bo?


bu fala elis kuma asin ku SIÑOR Deus fala: ‘Faraó, rei di Ejitu, alin li kontra bo, lagartu garandi ku dita na metadi di bu rius. Bu fala kuma Riu Nilu i di bo; i abo ku kumpul pa bu kabesa.


i fala: “Jubi e garandi Babilonia! I ami ku kumpul suma residensia pa rei, ku ña forsa ku puder, pa mostra gloria di ña garandesa.”


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


E na pasa suma bentu, e disparsi; e na sedu kulpadu, e na fala kuma se forsa bin di se deus.”


Toma sintidu pa ka fala na bu sintidu: “N ngaña tudu e rikesa ku ña puder ku forsa di ña mon.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ