Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timótiu 2:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Pabia di konta e Bon Noba ku manda N na sufri, tok N pudu korenti, suma kin ku fasi mal, ma palabra di Deus ka sta maradu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timótiu 2:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi e leba utru dus omi ku seduba kriminosu, pa e muri juntu ku Jesus.


Kumandanti ciga, i prindil, i manda maral ku dus korenti, i punta: “Es omi i kin? Ke ki fasi?”


i ta konta elis palabra di renu di Deus, i ta nsina elis kusas di Siñor Jesus Kristu, ku tudu liberdadi, sin ningin tujil.


Ami propi N na mostral kantu kusas ki ten ku sufri pabia di ña nomi.”


Pabia di kila, ami Paulu, katibu di Kristu Jesus pabia di bos jintius, N ora Deus.


Ki utrus ka ta konta aserka di Kristu ku korson limpu, ma ku spiritu di kumbosadia. E kuda kuma e na lantanda mas fadiga pa mi na kalabus.


N tene bos sempri na ña korson. E ku manda N oja kuma i justu pa N sinti asin pa bos, pabia abos tudu bo ta toma parti na mison ku Deus dan, tantu na kalabus suma ora ku N na difindi pa firmanta bardadi di Bon Noba.


I ami ku na skirbi es ku ña mon: Manteña di mi Paulu. Bo lembra kuma N sta prezu. Fabur di Deus ta sta ku bos. Amen.


Bo ora tambi pa nos, pa Deus pudi yabrinu porta pa no konta si palabra, tambi no fala di sigridu di Kristu. I pabia de palabra ku manda N sta prezu.


Palabra di Siñor sai di bos, i obidu; i ka son na Masedonia ku Akaia, ma tambi na tudu lugar, noba di bo fe na Deus i ciga na oreja di jinti, tok no ka ten mas nada di fala,


Pa kabanta, ermons, bo ora pa nos, pa palabra di Siñor spaja rapidu, pa i dadu balur, suma ki dadu na bo metadi.


E ku manda N na sufri e kusas, ma N ka na burguñu del, pabia N sibi na kin ku N fia nel; N sta sertu kuma i ten puder pa guarda kil ku N ntregal te na ki dia.


N ta pidi pa Siñor mostra miserikordia pa familia di Onesíforu, pabia manga di bias i animan. I ka burguñu suma N sta na kalabus,


Asin, ka bu sinti borgoña di testifika di no Siñor, nin di mi ku sta prezu pa amor del, ma toma parti na sufrimentu pabia di Bon Noba konformi Deus danu forsa.


Toma bu parti na sufrimentu suma bon soldadu di Kristu Jesus.


Ma Siñor staba na ña ladu, i dan forsa pa N pudi konta si palabra klaru, pa tudu jintius obi. N libradu di boka di lion.


Bo yanda diritu na metadi di kilis ku ka kunsi Deus. Asin, ora ke na koba bos mal suma kin ku ta fasi mal, e pudi rapara bon tarbaju ku bo na fasi, e ta ngaba Deus na dia ki na visitanu.


o gubernaduris ku rei manda pa e kastiga kilis ku ta fasi mal, pa ngaba kilis ku ta fasi ben.


ku bon sintidu, pa ora ku bo kobadu, kilis ku na fala mal di bo bon manera di yanda ku Kristu e ta burguñu.


Ka nin un di bos sufri pabia i sedu matadur o ladron o kil ku ta fasi mal, o suma kin ku ta miti na asuntu di jinti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ