Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timótiu 1:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 N ta pidi pa Siñor mostra miserikordia pa familia di Onesíforu, pabia manga di bias i animan. I ka burguñu suma N sta na kalabus,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timótiu 1:16
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N misti pa SIÑOR sedu bon i fiel pa bos; ami tambi N na trata bos diritu, manera ku bo fasi e kusa.


Ña Deus, lembra di mi; ka bu diskisi di bon kusas ku N fasi pa bu kasa ku kilis ku na sirbi la.


Dipus N fala utru levitas pa e fasi sirmonia di purifikason, pa e pudi bin guarda porton, pa dia di diskansu pudi sedu un dia sagradu. Ña Deus, lembra di mi pabia de kusa tambi, bu purdan konformi rikesa di bu bondadi.


N ranja tambi pa jinti tisi leña na tempus markadu; N pui pobu pa e tisi purmeru parti di se kebur. Ña Deus, lembra di mi ku fabur.


Ña Deus, lembra di mi ku fabur pa tudu kusa ku N fasi pa e pobu.


Abo, SIÑOR, ku jinti fiel, bu ta mostra kuma abo i fiel; pa jinti di bardadi, bu ta mostra kuma abo i bardadi;


Sempri i ta sinti pena, i ta pista; si fijus e na sedu un benson.


ma ami, SIÑOR, N na librau na ki dia; bu ka na ntregadu na mon di kilis ku bu medi.


Asin tambi suma kil ku risibi dus, i ngaña utru dus saku,


“Sortiadu i kilis ku ta trata utrus ku miserikordia, pabia e na bin oja miserikordia tambi.


Kumandanti ciga, i prindil, i manda maral ku dus korenti, i punta: “Es omi i kin? Ke ki fasi?”


E ku manda N kumbida bos, pa N oja bos, pa no papia. I pabia di kusa ku Israel na pera ku manda N sta maradu ku e korenti.”


E animan, suma ke anima bos. Jinti suma es, i bon pa rikuñisi elis.


N sedu mbaŝadur de Bon Noba kontudu N sta prezu. Bo ora pa N ten koraẑen pa fala del, suma ki dibi di sedu.


E ku manda N na sufri e kusas, ma N ka na burguñu del, pabia N sibi na kin ku N fia nel; N sta sertu kuma i ten puder pa guarda kil ku N ntregal te na ki dia.


ma logu ki ciga na Roma i buskan ku mpeñu, tok i ojan.


Siñor ta obin, i ta mostra miserikordia pa el na ki dia. Abo bu sibi muitu ben kantu tarbaju ki fasi pa mi na Éfesu.


Asin, ka bu sinti borgoña di testifika di no Siñor, nin di mi ku sta prezu pa amor del, ma toma parti na sufrimentu pabia di Bon Noba konformi Deus danu forsa.


Da manteña pa Priska ku Ákila ku familia di Onesíforu.


Asin ermon, fasin e fabur pa amor di Siñor, bu dan animu suma ña ermon na Kristu.


Ña ermon, bu amor tisin garandi alegria ku konsolason, pabia bu anima korson di pobu di Deus.


Bo ta toma parti na sufrimentu di kilis ku staba prezu. Oca ku jinti toma bo kusas, bo sufri ku alegria, pabia bo sibiba kuma bo tene dentru di bos rikesa mas minjor ku ta tarda pa sempri.


Deus i ka injustu pa diskisi di bo tarbaju, ku amor ku bo mostra pa el, manera ku bo sirbi si pobu, suma ku bo na fasi te gosi.


Noemi fala elis: “Bo riba, kada kin pa kasa di si mame. SIÑOR na sedu bon pa bos, suma ku bo seduba bon pa falsidus, pa mi tambi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ