Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timótiu 1:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 E ku manda N na sufri e kusas, ma N ka na burguñu del, pabia N sibi na kin ku N fia nel; N sta sertu kuma i ten puder pa guarda kil ku N ntregal te na ki dia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timótiu 1:12
58 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña Deus, N fiansa na bo; ka bu disan pasa borgoña, nin pa ña inimigus ŋumnin.


N ntrega ña spiritu na bu mon; SIÑOR, Deus fiel, libran.


Ora ku N comau, ña inimigus na riba tras, pabia N sibi kuma Deus sta na ña ladu —


Kilis ku kunsi bu nomi e na fiansa na bo, pabia abo, SIÑOR, nunka bu ka bandona kilis ku buskau.


Na bardadi, Deus i ña salbason; N na fiansa, N ka na medi, pabia SIÑOR Deus i ña forsa, el i ña kantiga, gosi i sedu ña salbason.”


Suma ku SIÑOR Deus ta judan, N ka na pasa borgoña; e ku manda N risusi ña rostu suma pedra ku disison pa bai dianti; N sibi kuma N ka na pasa borgoña.


“Ka bu medi pabia bu ka na pasantadu borgoña; ka bu burguñu, pabia bu ka na kunfundidu. Bu na diskisi di infidelidadi di bu nobresa; bu ka na lembra mas di borgoña di bu tempu di viuva.


SIÑOR i bon; i kau forti na dia di foronta, i kunsi kilis ku fiansa nel.


“Ningin ka sibi di ki dia ku ora, nin anjus di seu, nin Fiju di Deus; son ña Pape ku sibi.


Manga delis na puntan na ki dia: ‘Siñor, Siñor, no ka anunsia na bu nomi? No ka serka dimonius na bu nomi? No ka fasi manga di milagri na bu nomi?’


N na fala bos kuma, Deus na mas ten pena di Sodoma na ki dia di ki di ki prasa.


Jesus grita risu, i fala: “Ña Pape, N ntrega ña spiritu na bu mon.” I kaba di fala asin, i muri.


N ka na pidiu pa bu tira elis na mundu, ma pa bu guarda elis di puder di mal.


Ningin ka pudi bin pa mi sin ña Pape ku mandan ka tisil. Na ultimu dia N ta lantanda ki algin di mortu.


Paulu ku Barnabé papia ku koraẑen, e fala: “I pirsis ba pa bo kontadu palabra di Deus purmeru, ma suma ku bo nega, bo oja kuma bo ka sedu mersidur di vida ku ka ta kaba, asin no na rabida pa jinti ku ka sedu judeus,


ma judeus cuci utru minjeris riliẑiosu di altu katigoria, ku otridadis di prasa, e lantanda pirsigison kontra Paulu ku Barnabé, e tira elis fora di se reẑion.


ma Paulu ruspundi: “Ke ku bo na fasi? Bo na cora pa pui ña korson fiks tristi. Ami N sta pruntu, i ka son pa maradu, ma N sta pruntu te pa muri na Jerusalen pabia di nomi di Siñor Jesus.”


Suma ke na dalba ku pedra, Stevon ora, i fala: “Siñor Jesus, risibi ña spiritu.”


Ami propi N na mostral kantu kusas ki ten ku sufri pabia di ña nomi.”


N ka ta sinti borgoña di Bon Noba di Kristu, pabia i puder di Deus pa salba tudu kil ku fia nel, purmeru judeus, ku kilis ki ka judeus tambi.


suma ki sta skritu: “Bo oja, N na pui na Sion un pedra di da tapada, un roca ku na pui elis kai. Kin ku fia nel ka na fika ku borgoña.”


I na guarda bos firmi te na kabantada, pa ka bo fika kulpadu di nada na dia di no Siñor Jesus Kristu.


Dia di Kristu na mostra klaru tarbaju di kada kin. I fugu ku na mostral; ki fugu na proba tarbaju di kada kin pa jubi i kal koldadi.


Ña diseẑu fundu ku ña speransa i pa N ka yara, pa N bin ten motivu di fika ku borgoña, ma pa N pudi ten garandi koraẑen gosi, suma pa sempri, pa garandesa di Kristu pudi ojadu klaru na ña kurpu, si i pa vida o si i pa mortu.


N misti son kunsi Kristu, ku puder di si resureison, pa N toma parti na si sufrimentu, pa N parsi ku el na si mortu,


pa i muda no kurpu koitadi i fraku pa i sedu suma si kurpu gloriosu, ku mesmu puder ki ten di pui tudu kusa fika bas del.


I ka son es, ma N tene tudu utru kusas suma perda kompletu pa amor di kil ku ten muitu mas balur, ku sedu kuñisimentu di Kristu Jesus ña Siñor. Pabia del ku N bota tudu e kusa, N fasi di konta kuma i muntudu, pa N pudi ngaña Kristu,


E ta misti tujinu konta jintius palabra ku pudi salba elis. Tudu e tempu e na kompletaba midida di se pekadu, ma gosi raiba di Deus kai ja riba delis.


Abos, ermons, bo ka sta na sukuru pa ki dia paña bos suma ladron.


Timótiu, guarda suguru kil ku bu ntregadu. Libra di kombersas tulu di amontondadi, ku purfias di kil ku utrus ta coma “kuñisimentu”, ma i falsu,


Ku ajuda di Spiritu Santu ku mora na nos, guarda ki rikesa ku bu ntregadu.


N ta pidi pa Siñor mostra miserikordia pa familia di Onesíforu, pabia manga di bias i animan. I ka burguñu suma N sta na kalabus,


Siñor ta obin, i ta mostra miserikordia pa el na ki dia. Abo bu sibi muitu ben kantu tarbaju ki fasi pa mi na Éfesu.


Asin, ka bu sinti borgoña di testifika di no Siñor, nin di mi ku sta prezu pa amor del, ma toma parti na sufrimentu pabia di Bon Noba konformi Deus danu forsa.


Pabia di konta e Bon Noba ku manda N na sufri, tok N pudu korenti, suma kin ku fasi mal, ma palabra di Deus ka sta maradu.


Gosi pa dianti koroa na peran, ku sedu premiu di un vida puru, ku Siñor, justu juis, na dan na ki dia. I ka ami son, ma tambi tudu kilis ku se korson na pera ora ki na bin.


Es i palabra ku bu pudi fia nel. Konta e kusas ku firmesa, pa tudu kilis ku fia na Deus pui sintidu pa da se tempu pa fasi bon tarbaju. I ka son kuma i bon, ma i di purbitu pa tudu jinti.


No pui uju na Jesus, kil ku no fe ta kumsa nel, i ta kaba nel. Pabia di sabura ku staba si dianti, i nguenta krus, i dispreza borgoña di ki ora; i bai sinta na direita di tronu di Deus.


Gosi i pudi juda kilis ku sta na tentason, manera ku el propi i pasa tentason ku sufrimentu.


E ku manda tambi i pudi da salbason kompletu pa kilis ku bin pa Deus na si nomi, suma ki na bibu pa sempri pa i roga Deus pa elis.


Pabia di bo fe, bo sta guardadu na puder di Deus pa salbason ku sta ja purparadu pa mostra na kabantada di tempu.


ma si bo sufri pabia bo sedu Kriston, ka bo burguñu; bo ngaba Deus pabia de nomi.


E ku manda, kilis tambi ku na sufri konformi vontadi di Deus, pa e kontinua fasi ben; asin e na ntrega se alma na fiel Kriadur.


Deus ku ten puder pa libra bos di kai, pa leba bos dianti di si pursensa gloriosu, sin kulpa, ku alegria,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ