Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonisensis 3:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 N pidi pa Siñor diriẑi bo korson na amor di Deus, ku firmesa ku Kristu ta da.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonisensis 3:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ta pui no korson pa i sta pruntu pa yanda na tudu si kamiñus, pa obdisi si mandamentus ku si leis ku ordis ki da no papes.


SIÑOR Deus di no papes Abraon, Isak ku Israel, guarda e bon diseẑu na korson di bu pobu pa sempri, bu gia se korson son pa bo.


Pui ña korson pa i oja pa bu nsinamentus, pa i ka oja pa kubisa.


N misti yanda na kamiñu diritu pa N pudi obdisi bu regras.


N pera ku pasensa na SIÑOR; i para oreja pa mi, i obin oca ku N na comal.


Pensa nel na tudu ku bu na fasi; el i na ndiritau bu kamiñu.


O SIÑOR, N sibi kuma vida di omi i ka di sil; i ka pudi gia si pasus.


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


I bon pa pera ku kalmu ku speransa pa SIÑOR bin salbanu.


speransa ka ta tisi disanimu, pabia Spiritu Santu ku no dadu i darma amor di Deus dentru di no korson.


Ma si no na pera kil ku no ka oja, no ta peral ku pasensa.


No sibi kuma Deus ta usa tudu kusa pa ben di kilis ku amal, kilis ki coma suma ki distina.


Spiritu di Deus ta padi frutu di amor, alegria, pas, pasensa, pruntidon pa juda, bondadi, sedu algin di fiansa, mansesa ku puder pa guberna kurpu.


SIÑOR bu Deus na tira maldadi di bu korson, ku korson di bu fijus, pa bu pudi ama SIÑOR bu Deus di tudu bu korson ku bu alma, pa bu pudi tene vida.


tambi pa pera si Fiju ku na bin di seu, ku sedu Jesus, ku Deus lantanda di mortu, ku na libranu di raiba di Deus ku na bin.


No ta lembra sempri dianti di no Pape, ku sedu Deus, kuma ku bo fe ta mostra na kusas ku bo na fasi; bo amor i pui bo tarbaja ciu, bo speransa na no Siñor Jesus Kristu i firmi.


Pa Deus no Pape propi, ku no Siñor Jesus, yabrinu kamiñu pa no bai nunde bos.


Gosi pa dianti koroa na peran, ku sedu premiu di un vida puru, ku Siñor, justu juis, na dan na ki dia. I ka ami son, ma tambi tudu kilis ku se korson na pera ora ki na bin.


kontra no na pera ki dia alegri ku no pui no speransa nel, ku gloria di no garandi Deus Salbadur, Jesus Kristu, na parsi.


Asin tambi Kristu da si vida un bias pa tira pekadu di manga di jinti. I na parsi sugundu bias; i ka pa trata di pekadu, ma pa salba kilis ku na peral.


Ña kiridu ermons, bo sukuta. Deus kuji koitadis de mundu pa e sedu riku na fe, pa e yarda renu ki fala i na da kil ku amal,


Gosi, suma ku Kristu sufri na kurpu, abos tambi bo fika firmi ku e mesmu sintidu ku el i teneba, pabia kil ku sufri na kurpu i kaba ja ku pekadu.


ora ku bo na pera Dia di Deus. Bo ba ta fasi forsa pa ki dia ciga dipresa, ku seus na kema, e na pajiga; strelas na yardi, e na ribi.


Ami Jon, bo ermon, bo kumpañer na kastigu ku no na sufri ku pasensa di Jesus, suma no sedu di si renu, N staba na jiu ku comadu Patmos, pabia di konta palabra di Deus, di da tustumuñu di Jesus.


Kin ku markadu pa bai katiberasku, i ten ku bai. Kin ku markadu pa muri ku spada, i ten ku muri ku spada. Pa es i pirsis pa pobu di Deus ten koraẑen ku fe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ