Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonisensis 2:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Maldadi sukundidu i na tarbaja ja. I ten algin ku tajal inda, ma ki algin na bin tiradu fora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonisensis 2:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N sibi kuma, dipus di N bai, i na yentra na bo metadi lubus malvadu ku ka na ten pena di karnelis.


I ten un kusa ku na tajal; bo sibi i ke, ma na si tempu ki malvadu na parsi.


I ka ten duvida kuma sigridu di no fe i fundu: “Kil ku parsi na kurpu di omi, na si spiritu i mostradu justu; anjus ojal; tudu rasa kontadu aserka del; jinti di tudu mundu fia nel; i risibidu na gloria na seu.”


Ña fijus, es i ora di kabantada. Suma ku bo obi kuma anti-kristu na bin, manga di anti-kristu parsi ja. Es ta mostranu kuma no sta ja na ora di kabantada.


Tudu kil ku nega konta kuma Jesus Kristu bin suma omi, spiritu ki tene i ka di Deus, ma i spiritu di anti-kristu, kil ku bo obi faladu i na bin bin; gosi i sta ja na mundu.


I staba skritu na si testa un nomi ku tenba sintidu di sigridu, ku fala: “Garandi Babilonia, mame di mau vida ku kusas fiu di mundu.”


Anju puntan: “Pa ke ku bu dimira? N na splika sigridu di minjer, ku besta ki monta, ku tene seti kabesa ku des cifri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ