Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Oca Mefiboset, fiju di Jonatas, fiju di Saul, bin nunde Davi, i mpina si dianti ku rispitu. Davi comal: “Mefiboset!” I kudil i fala: “Ali bu servu li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I yalsa uju, i oja tris omi ku firmaba pertu del. I jubi elis, i kuri di porta di tenda pa bai kontra ku elis, i mpina pa con, i fala:


El propi i pasa dianti delis, i mpina na con seti bias, tok i ciga nunde si ermon.


I rabida pa tras, i ojan, i coman. N kudil N fala: ‘Alin li.’


Rei fala Ziba: “Tudu ku seduba di Mefiboset i di bo gosi.” Ziba falal: “Ñu Rei, ali N mpina bu dianti. N misti oja sempri fabur na bu uju.”


Rei ka ntrega Mefiboset, fiju di Jonatas, fiju di Saul, manera ku el ku Jonatas e jurmentaba pa ŋutru na nomi di SIÑOR,


Jonatas, fiju di Saul, i teneba un fiju comadu Mefiboset, manku na tudu dus pe. I teneba sinku anu di idadi oca noba di Saul ku Jonatas ciga na Jizreel. Minjer ku ta tomaba konta del i lambul, i kuri. Oca ki na janti pa bai, rapas kapli, i kai, i fika manku.


Asin rei Davi manda tisil na kasa di Makir, fiju di Amiel, di Lo Debar.


Jonatas padi Merib-Baal; Merib-Baal padi Mika.


Jonatas padi Merib-Baal; Merib-Baal padi Mika.


Oca rapas bai, Davi lanta tras di ki pedra, i mpina tris bias ku si rostu na con; e beẑa ŋutru, e cora juntu, ma Davi ku mas cora ciu.


Oca Abigail oja Davi, i ria kinti-kinti na buru, i mpina, i mborka ku rostu na con na pe di Davi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ