Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 9:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 Abo ku bu fijus ku bu kriadus bo na tarbaja lugaris, bu na rukuji prudutus, pa familia di bu mestre pudi tene di kume, ma Mefiboset, netu di bu mestre, i na kume sempri na ña mesa.” (Ziba teneba kinzi fiju ku vinti kriadu.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 9:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei puntal: “Nunde netu di bu mestre?” Ziba fala rei: “I fika na Jerusalen, pabia i fala kuma aos fijus di Israel na tornal renu di si pape.”


E kamba ku barku pa tisi familia di rei, pa fasi kualker kusa ku rei misti. Oca ku Simei, fiju di Jera, kamba riu, i mpina dianti di rei,


pabia tudu familia di ña pape i jinti ku mersi mortu dianti di Ñu Rei, ma bu pui bu servu na metadi di kilis ku ta kume na bu mesa. Nta kal diritu ku N ten mas pa pidi Ñu Rei fabur?”


Rei ka ntrega Mefiboset, fiju di Jonatas, fiju di Saul, manera ku el ku Jonatas e jurmentaba pa ŋutru na nomi di SIÑOR,


Davi falal: “Ka bu ten medu, pabia, di sertesa, N na tratau ku bondadi pa amor di bu pape Jonatas. N na tornau tudu terenus di bu dona Saul; sempri bu na ba ta kume na ña mesa.”


“Bu dibi di mostra bondadi pa fijus di Barzilai di Jilead, pa e sta sempri na metadi di kilis ku ta kume na bu mesa, pabia elis e bin judan oca N na kuri di bu ermon Absalon.


Asin Joakin disa di bisti ropa di kalabus; pa restu di si vida i ta kumeba na mesa di rei.


Rei di Babilonia fika i na dal sustentu di kada dia, te na dia di si mortu.


Un di kilis ku staba ku el na mesa obi e kusa, i falal: “Sortiadu i ki algin ku mati festa na renu di Deus.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ