Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Tambi Benaia, fiju di Jeoiada, staba riba di kereteus ku peleteus, ma fijus di Davi e seduba ŝefis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudu si ŝefis firmaba lungu del, ma tudu kereteus ku peleteus, ku tudu jiteus, ku sedu ki seizentus omi ku binba si tras di Gat, e pasa dianti di rei.


Joab staba riba di tudu tropas di Israel. Benaia, fiju di Jeoiada, staba riba di kereteus ku peleteus;


Ira tambi, di prasa di Jair, i seduba saserdoti di Davi.


Asin omis di Joab, ku kereteus ku peleteus, ku tudu omis balenti, e bai ku Abisai tras di Seba, fiju di Bikri.


Asin saserdoti Zadok, anunsiadur Natan, Benaia, fiju di Jeoiada, ku kereteus ku peleteus, e bai pui Salomon monta riba di buru di rei Davi, e lebal pa Jion.


i mandal juntu ku saserdoti Zadok, anunsiadur Natan, Benaia, fiju di Jeoiada, ku kereteus ku peleteus, e pul pa i monta riba di buru di rei.


ma saserdoti Zadok ka bai pa ladu di Adonias, nin Benaia, fiju di Jeoiada, nin anunsiadur Natan, nin Simei, nin Rei, nin guardas di Davi.


Asin rei Salomon da Benaia, fiju di Jeoiada, ordi; kila bai mata Adonias.


Benaia, fiju di Jeoiada, seduba ŝef di tropas. Zadok ku Abiatar seduba saserdotis.


Azarias, fiju di Natan, seduba ŝef di gubernaduris di reẑion. Zabud, fiju di Natan, seduba konsijadur, amigu di rei.


Na setimu anu Jeoiada manda coma ŝefis di grupus di sen soldadu, ku kapitons ku utru guardas, i leba elis dentru di kasa di SIÑOR, i fasi kontratu ku elis, i pui elis pa e jurmenta na kasa di SIÑOR, i mostra elis fiju di rei.


Benaia, fiju di Jeoiada, i seduba un omi di koraẑen, di Kabzeel, ku fasi manga di kusa garandi. I mata dus omi di Moab, forti suma lion. Tambi i ria, i mata lion dentru di un koba, na tempu di nevi.


Benaia, fiju di Jeoiada, i staba riba di kereteus ku peleteus. Fijus di Davi staba na pusison mas altu, lungu di rei.


Suma ke fasi kila, SIÑOR Deus fala: N na distindi ña mon kontra filisteus, N na rinka kereteus, N na kaba ku kilis ku sobra lungu di mar.


Ai di pobu di kereteus ku mora lungu di mar! Jinti di Kanaan, tera di filisteus, palabra di SIÑOR sta kontra bos, i fala: “N na kaba ku bos tok i ka ten kin ku mora na bo tera.”


No ataka na ladu di sul di kereteus, ku na ladu di Judá, ku ladu di sul di Kaleb, no pui fugu na Ziklag.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ