Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 8:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 i manda si fiju Joran pa rei Davi pa i bai falal manteña, tambi pa i dal parabens manera ki geria kontra Adad-Ezer i ngañal, pabia Adad-Ezer ta fasiba gera sempri sempri kontra Toi. Tambi Joran leba Davi pursentis di prata, uru ku bronzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 8:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I punta elis kuma ke staba; i punta mas: “Bo pape, ki omi beju ku bo kontan del, i sta bon? I bibu inda?”


Davi leba ki kusas pa bai dedika pa SIÑOR, juntu ku ki prata ku uru ki dedikaba ja, ki toma na mon di tudu nasons ki ngañaba, ku sedu


Oca Toi, rei di Amat, obi kuma Davi ngaña tudu tropas di Adad-Ezer,


Tambi ŝefis di rei bai fala Ñu Rei Davi manteña, e falal: ‘Pa Deus fasi nomi di Salomon sedu mas kunsidu di ki nomi di Ñu, tambi pa si renansa sedu mas garandi.’ La na si kama rei mpina,


i manda si fiju Adoran pa Davi pa falal manteña, pa dal parabens manera ki geria ku Adad-Ezer, i ngañal, pabia Adad-Ezer i ta fasiba gera kontra Tou. Tou mandal tambi manga di kusa di uru, prata ku kobri.


Manga di jinti bin pa Jerusalen, e tisi ofertas pa SIÑOR, ku kusas di balur pa Ezekias, rei di Judá. Disna di ki tempu Ezekias ngaña rispitu dianti di uju di tudu nasons.


Tambi, kilis ku pasa e ka na fala: “Benson di SIÑOR ta sta riba di bos; anos no na bensua bos na nomi di SIÑOR.”


Na ki tempu, rei di Babilonia, Merodak-Baladan, fiju di Baladan, manda kartas ku pursenti pa Ezekias, pabia i obiba kuma kila sta duenti ma i staba ja minjor.


Oca ki na kabanta ja sakrifika ki oferta kemadu, Samuel ciga. Saul bai kontra ku el pa falal manteña.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ