Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 “Gosi, o SIÑOR Deus, kumpri pa sempri ki palabra ku bu fala aserka di bu servu ku si familia; fasi konformi bu palabra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu fala sertu kuma bu na fasi kusas pa e kurin diritu; bu na fasi ña jorson suma reia di mar, ku ciu tok i ka pudi kontadu.”


Bu konfirma bu pobu Israel pa e sedu bu pobu pa sempri; abo, SIÑOR, bu bin sedu se Deus.


pa bu nomi pudi sedu garandi pa sempri, pa jinti pudi fala: ‘SIÑOR ku ten tudu puder i Deus riba di Israel.’ Jorson di bu servu Davi na konfirmadu bu dianti.


Tambi SIÑOR na konfirma si palabra ki dan, oca ki falan: ‘Si bu fijus toma sintidu pa yanda diritu ña dianti ku tudu se korson ku alma, nunka i ka na faltau algin na bu jorson pa sinta na tronu di Israel.’


Asin, o Deus di Israel, ki palabra ku bu fala bu servu Davi, ña pape, pa i kumpridu.


SIÑOR Deus di Israel, ki palabra ku bu fala bu servu Davi, ña pape, pa i kumpridu.


Kumpri bu purmesa pa mi, bu servu ku sta pruntu pa rispitau.


Lembra di palabra ku bu da bu servu, pabia bu fasin pa N ten speransa nel.


“Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala: Mas un bias N na seta pididu di pobu di Israel. N na fasi es pa elis: N na pui jinti pa e ciu, suma karnel,


Si omi Elkana falal: “Fasi kil ku bu oja kuma i bon. Fika tok bu tiral na mama. N misti son pa SIÑOR kumpri si palabra.” Asin minjer fika, i mamanta si fiju tok i sai na mama.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ