Davi fala na ki dia: “Kualker ku na ngaña jebuseus ten ku pasa na kanal pa yangasa ki mankus ku segus ku Davi nfastia.” Di la ki sai ki ditu ku fala: “Nin segu nin manku ka na yentra ne kasa.”
Jinti konta Davi kuma SIÑOR bensua familia di Obed-Edon ku tudu ki tene pabia di arka di Deus. Asin Davi bai i bai toma arka di Deus na kasa di Obed-Edon, i lebal pa prasa di Davi ku kontentamentu.
Oca arka di SIÑOR na yentra na prasa di Davi, Mikal, fiju di Saul, i na jubiba na janela, i oja rei Davi na baja, i na jukuta dianti di SIÑOR. I njutil na si korson.
Salomon fasi kontratu ku Faraó, rei di Ejitu, i kasa si fiju femia, i lebal pa prasa di Davi, te na tempu ki kaba kumpu si palasiu, ku kasa di SIÑOR, ku mura ku rodiaba Jerusalen.
Salomon manda coma garandis di Israel, ku tudu kabesas di jorson, ku ŝefis di familia di fijus di Israel, pa e bin nunde el na Jerusalen, pa leba arka di kontratu di SIÑOR di prasa di Davi ku sedu Sion.
Salomon coma garandis di Israel, tudu kabesas di jorsons ku ŝefis di familia di Israel, pa e bin pa Jerusalen, pa Sion, prasa di Davi, pa leba arka di kontratu di SIÑOR.
Salun, fiju di Kol-Ozi, ŝef di bairu di Mizpá, i kumpu porton di fonti, i pui kankra riba del, i pui portas ku ficaduras ku trinkus na se lugar. Tambi i kumpu mura di pisina di Sela, lungu di jardin di rei, te na skada ku ta ria di prasa di Davi.
Ami, SIÑOR, N fala kuma N sta kontra bo, Jerusalen, ku sinta na pedra ku lanta na bulaña; N sta kontra bos ku na punta: “Kin ku na bin kontra nos? Kin ku pudi yentra na no kau forti?”
Manga di nason na bai pa el, e na fala: “Bo bin, no subi na monti di SIÑOR, pa kasa di Deus di Jakó, pa i nsinanu ke ki misti pa no fasi, pa no yanda na si kamiñus.” Lei na sai na Sion; palabra di SIÑOR na sai na Jerusalen.